X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Videos
Seiten: 25 von 43 
─ Videos: 361-375 von 644 mit einer Laufzeit von 40 Stunden 13 Minuten

Ligabue - Quando canterai la tua canzone Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Ein neuer Song des Rockpoeten Ligabue, des italienischen "Bruce Springsteen", wie er im eigenen Lande gerne bezeichnet wird.

Ligabue - Tu sei lei Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Luciano Ligabue schrieb dieses Lied 2013 für seine Frau. Rom und der Tiber dienten als Szenerie für das Video.

Lorenzo Jovanotti - Baciami ancora Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

„Baciami ancora“ von Lorenzo Jovanotti ist der Titelsong des gleichnamigen Films von Gabriele Muccino aus dem Jahr 2010. Der Film erhielt den „David di Donatello“, den bedeutendsten italienischen Filmpreis.

Luciano Pavarotti - Tu scendi dalle stelle Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Der Startenor Luciano Pavarotti singt Italiens wohl berühmtestes Weihnachtslied, wobei er von einem Kinderchor begleitet wird.

Lucio Dalla - Anna e Marco

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Anna und Marco, ein Pärchen aus der Vorstadt, träumen von einem besseren Leben. Der wunderbare, 2012 verstorbene Lucio Dalla hat ihnen in diesem Song aus dem Jahr 1979 seine Stimme geliehen.

Lucio Dalla e Francesco De Gregori - 4 marzo 1943

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Lucio Dalla und Francesco de Gregori performen ein Lied, das ursprünglich "Gesù Bambino" [Jesuskind] geheißen hatte, jedoch nach einer Zensur durch das San-Remo-Festival das Geburtsdatum Lucio Dallas als Titel erhielt.

Marika commenta - L'ispettore Manara - Parole ripetute Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Marika stellt Ausdrücke vor, die wiederholt werden und dadurch eine besondere Funktion im Satz erfüllen. Als Beispiele nimmt die einige Abschnitte der TV-Serie “Kommissar Manara”.

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 1 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Die beliebte TV-Serie „Commissario Manara“ bietet gute Gelegenheiten, um Redewendungen einmal genauer unter die Lupe zu nehmen. Aber Vorsicht! So manche Redensart könnte sich im Deutschen als falscher Freund entpuppen. So zum Beispiel das italiensiche „lasciarci le penne“, das mitnichten das Pendant zum deutschen „Federn lassen“ ist!

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 2 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Wie heißt die Zeitungsente auf Italienisch, wie können wir elegant einen Streit begraben und sogar etwas wiedergutmachen? Die entsprechenden Ausdrücke findet ihr in diesem Video!

Marika commenta -La Ladra - Espressioni idiomatiche - Part 1 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Eine Sprache wird erst so richtig lebendig, wenn man ihre Redewendungen versteht und benutzen kann! Damit dies gelingt, gibt es die neue Serie "Marika commenta". Im ersten Teil stellt uns Marika bereits einige Wendungen vor, die aus den ersten Videos der Serie stammen.

Marika commenta -La Ladra - Espressioni idiomatiche - Part 2 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In diesem Video zu Redewenungen aus „La Ladra“ erfahren wir, warum sich ein Pferd durchschlagen muss, das Beste zum Schluss kommt und man sich manchmal gewaltig täuscht.

Marika commenta -La Ladra - Espressioni idiomatiche - Part 3 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Chiudere il cerchio, mancare all'appello, mettercela tutta, und non c'è verso di sind die vier idiomatischen Wendungen, die Marika in diesem Video erläutert.

Marika commenta -La Ladra - Espressioni idiomatiche - Part 4 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute erfahren wir, was die im Italienischen häufig verwendeten Redensarten "pizzicare qualcuno", "fare le corna" und "essere nei pasticci" bedeuten.

Marika e Daniela - Daniela Bruni, voice over Ganze Serie anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Was macht Daniela Bruni eigentlich beruflich? Sie ist Synchronsprecherin und verrät uns, warum die richtige Aussprache nicht nur schön ist, sondern auch unerlässlich, um Missverständnisse zu vermeiden!

Marika e Daniela - Il verbo chiedere - Part 2 Ganze Serie anzeigen Ganze Folge anzeigen

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Diesmal sind das Plusquamperfekt, das Futur und das Konditional des Verbs chiedere (fragen, bitten) Gegenstand einer Unterhaltung zwischen Marika und Daniela über Urlaub und Nachbarn.

12...2324252627...4243
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.