X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 4 
─ Videos: 1-15 von 59 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 6 Minuten

Descriptions

Marika spiega - La divisione in sillabe - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Si va sempre più a fondo nelle lezioni di Italiano per scoprire proprio tutto. In questo video Marika vi spiega come dividere in sillabe le parole. Buona visione.

Captions

Marika spiega - Espressioni con i capelli - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Im Italienischen gibt es wie im deutschen auch viele Redewendungen mit Körperteilen. In diesem Video stellt Marika einige vor, bei denen sich alles um die Haare dreht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [it]: Questo gesto vuol dire proprio averne fin sopra i capelli.
Caption 26 [de]: Diese Geste bedeutet, es wirklich satt zu haben.

Marika spiega - Preposizioni semplici - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Und hier folgen nun die übrigen einfachen Präpsitionen, nämlich con, su, per, tra, fra. Natürlich wie immer mit Beispielen, die ihre Verwendung im Kontext zeigen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [it]: Causa: "Con questo rumore, non riesco proprio a dormire".
Caption 18 [de]: Grund: „Bei diesem Lärm kann ich wirklich nicht schlafen.“

Marika spiega - Il pronto soccorso

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien

In diesem Video erklärt uns Marika, was zu tun ist, wenn man in Italien einen Unfall hat oder krank wird. Wie in Deutschland gibt es wichtige Notrufnummern, darunter die 118, die in solchen Fällen weiterhilft.
Übereinstimmungen im Text
Caption 65 [it]: ma se proprio succede e sei in Italia,
Caption 65 [de]: aber wenn es doch geschieht und du in Italien bist,

Corso di italiano con Daniela - Ora - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute geht es um das kleine Wörtchen „ora“, das es wirklich in sich hat! Entdeckt mit Daniela die unterschiedlichen Bedeutungen und Erscheinungsformen diese Zeitadverbs.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: che vuol dire "proprio adesso".
Caption 23 [de]: was „gerade jetzt“ bedeutet.

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Wie heißt die Zeitungsente auf Italienisch, wie können wir elegant einen Streit begraben und sogar etwas wiedergutmachen? Die entsprechenden Ausdrücke findet ihr in diesem Video!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Questa espressione si usa proprio per dire
Caption 16 [de]: Diesen Ausdruck verwendet man eben, um zu sagen,

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Die beliebte TV-Serie „Commissario Manara“ bietet gute Gelegenheiten, um Redewendungen einmal genauer unter die Lupe zu nehmen. Aber Vorsicht! So manche Redensart könnte sich im Deutschen als falscher Freund entpuppen. So zum Beispiel das italiensiche „lasciarci le penne“, das mitnichten das Pendant zum deutschen „Federn lassen“ ist!
Übereinstimmungen im Text
Caption 76 [it]: oppure "Questa pettinatura ti dona proprio".
Caption 76 [de]: oder: „Diese Frisur steht dir wirklich gut.“

Marika spiega - Conversazione - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In Teil 2 erfahren wir, worüber wir mit einer befreundeten oder uns bekannten Person sprechen können, wie wir sie verabschieden und wie wir das bei Fremden tun. Außerdem erhalten wir einen Einblick in die Gewohnheit der Italiener, mit Kindern in einer Art Kindersprache zu reden, was ja auch in Deutschland durchaus verbreitet ist ...
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: come dicevo, è il fatto di cambiare proprio i nomi alle cose
Caption 36 [de]: wie ich sagte, der Umstand, sogar die Bezeichnung der Dinge zu verändern,

L'Italia a tavola - Interrogazione sulla Campania

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute ist Kampanien an der Reihe, eine Region, die ganz viel zu bieten hat. Entdecken wir ihre Besonderheiten zusammen mit Anna und Marika.
Übereinstimmungen im Text
Caption 59 [it]: Chi nel mondo non conosce la pizza, che è nata proprio a Napoli.
Caption 59 [de]: Wer auf der Welt kennt nicht die Pizza, die tatsächlich in Neapel entstanden ist.

COVID-19 - Domande frequenti - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Marika beantwortet wichtige Fragen rund um das Coronavirus. In diesem Teil geht es um die Einordnung und die Entstehung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [it]: Il motivo del loro nome è dato proprio dal loro aspetto
Caption 25 [de]: Der Grund für ihren Namen liegt in ihrem Aussehen begründet,

Corso di italiano con Daniela - Particella Ci e Ne - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Im letzten Teil der Miniserie erfahrt ihr alles Wichtige über die Verwendung der Partikel „ne“, wie immer veranschaulicht mithilfe vieler Beispielen, die das Verständnis enorm erleichtern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 65 [it]: Avevo proprio bisogno di questa aspirina.
Caption 65 [de]: Ich brauchte dieses Aspirin wirklich.

Marika spiega - Come - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In diesem Teil stellt Marika weitere Bedeutungen von „come“ vor, natürlich wie immer im Kontext von anschaulichen Beispielsätzen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [it]: Eh... spero proprio di sì.
Caption 43 [de]: Äh... ich es hoffe wirklich.

Marika spiega - Biancheria

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Das italienische Wort "biancheria" bezeichnet Wäsche jeglicher Art. Marika macht mit uns einen Rundgang durch die Wohnung, um uns zu zeigen, wie die einzelnen im Haushalt benötigten Wäschearten auf Italienisch heißen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [it]: che serve proprio per ricoprire il coprimaterasso, il materasso,
Caption 18 [de]: das tatsächlich dazu dient, den Matratzenschoner, die Matratze, zu bedecken,

Marika commenta -La Ladra - Espressioni idiomatiche - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Chiudere il cerchio, mancare all'appello, mettercela tutta, und non c'è verso di sind die vier idiomatischen Wendungen, die Marika in diesem Video erläutert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [it]: E ora parliamo di direzioni... non proprio. Vediamo.
Caption 47 [de]: Und jetzt reden wir über Richtungen... nicht wirklich. Sehen wir mal.

Marika commenta - L'ispettore Manara - Parole ripetute

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Marika stellt Ausdrücke vor, die wiederholt werden und dadurch eine besondere Funktion im Satz erfüllen. Als Beispiele nimmt die einige Abschnitte der TV-Serie “Kommissar Manara”.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [it]: Quattroni poteva dire: "proprio niente",
Caption 21 [de]: Quattroni hätte sagen können: "Wirklich nichts",

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.