Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Making Sense of Comparatives and Superlatives

Daniela has concluded her lessons on the comparative and the superlative. Let's take a moment and review the series because, coming from English, we might want to put the lessons together in a different way, in a different order.

BANNER PLACEHOLDER

As we have seen, the comparative and superlative work a bit differently than in English. In English we have two ways of the comparative and superlative of an adjective: by changing the adjective itself (as in "big," "bigger," "biggest") or by adding "more" or "less" before the adjective, as with the adjective "beautiful." But in Italian, comparatives and superlatives are formed using più (more) or meno (less) plus the adjective. Attenzione! The adjective buono is an exception to this. Learn more here.

 

In the first lesson, Daniela explains the comparativo di maggioranza (majority), which corresponds to “more” plus the adjective in English. If it's meno (less), we call it comparativo di minoranza (minority).

 

Even though we don't use these terms in English, they are fairly self-explanatory. In English, after the comparative adjective, we use the conjunction "than" before the second part of the comparison: This book is bigger than that one.

 

But in Italian, there are two different conjunctions we use when comparing things: di (than, of) or che (than). This is a big deal and somewhat tricky. Daniela starts explaining it in the first video and continues explaining here and here.

 

Daniela then explains all about comparing things that are equalcomparativo di uguaglianza. We discuss this further here. This is tricky in any language, and Italian is no exception. Daniela begins talking about it here and continues herehere and here.

 

Daniela dedicates three segments to the absolute superlative. There is no comparison with anything; it's absolute. We discuss this further here.

 

So if you are interested in getting the scoop on how to say "the best of all," then go straight to this lesson, where Daniela shows us how this — the regular old superlative — works in Italian. It's called the superlativo relativo, since this superlative is relative to a group of elements. As she explains...

"È l'amico più generoso di tutti". Sto paragonando la qualità dell'essere generoso del mio amico all'essere generoso di tutti.
"He is the most generous friend of all." I am comparing the quality of being generous of my friend, to the generosity of all.
Caption 24, Corso di italiano con Daniela: Superlativo relativo

 

 

The superlativo relativo corresponds, roughly, to the superlative in English, in respect to the comparative, as when we add "-est" to an adjective: nice, nicer, nicest.

 

In Italian, we still use the modifiers più (more) and meno (less) but with the addition of the definite article before it, it becomes "the most" or "the least."

 

Let's take the adjective bello whose English equivalent "beautiful" needs "more" or "less" to make it comparative.

Margherita è bella (Margaret is beautiful). [positivo]
Margherita è più bella di Barbara (she is more beautiful than Barbara). [comparativo di maggioranza]
Margherita è la piu bella di tutte le quattro sorelle. She is the most beautiful of all four sisters. [superlativo relativo di maggioranza]

Margherita è intelligente (Margherita is intelligent). [positivo]
Margherita è meno intelligente di Barbara (Margherita is less intelligent than Barbara). [comparativo di minoranza]
Elisabetta è la meno intelligente di tutte le sorelle (Elisabetta is the least intelligent of all the sisters). [superlativo comparativo di minoranza]

BANNER PLACEHOLDER

We hope this helps you make sense of the comparative and superlative in Italian. 

Melde dich an um GRATIS-Italienisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten



Dies könnte dir auch gefallen: