In a recent episode of Commissario Manara, there is a play on words that could do with a bit of explaining. Italians commonly use the word fondente (melting) to refer to dark chocolate as opposed to milk chocolate, because it's the kind of chocolate you use in baking. But fondente is actually the adjective form, as well as the present participle, of the verb fondere (to melt). The past participle is fuso. Now you can laugh at the appropriate moment as you watch!


Non ti piace la cioccolata fondente?

Don't you like dark chocolate?

Fondente sì, ma fusa...

Dark yes, but melted...

Captions 44-45, Il Commissario Manara - S1EP9 - Morte in paradiso - Part 6

 Play Caption



Melde dich an um GRATIS-Italienisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten

Dies könnte dir auch gefallen: