X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 52 von 58 
─ Videos: 766-780 von 860 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 0 Minuten

Captions

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Lara fasst sich endlich ein Herz und beschließt, Massimo reinen Wein einzuschenken.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Oh, ma lo vedi come stai?
Caption 4 [de]: Oh, du siehst doch, wie es dir geht?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

der "anzeigenwütige" Belleggia wird in Anwesenheit seines stets stummen Anwalts verhört und macht Manara und Toscani das Leben schwer. Caterina versucht indessen im Umfeld des Toten Kontakte zu knüpfen ... . Wie immer ist sie dabei höchst erfolgreich!
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [it]: Guarda che io... -No, Toscani stai calmo.
Caption 43 [de]: Sehen Sie, ich... -Nein, Toscani, bleib ruhig.

Marika spiega - Espressioni con animali

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Marika stellt uns italienische Redewendungen mit Tieren vor. Gibt es Parallelen zum Deutschen? Ein spannendes Thema, das viel über die Mentalität verrät.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: Oppure: "Cosa fai? Stai civettando con quel tipo?
Caption 17 [de]: Oder: "Was machst du? Flirtest du gerade mit diesem Typ da?

L'oro di Scampia - film - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Bei Enzo erleben die Jungs so etwas wie Normalität, Gemeinschaft und Teamgeist. Doch der Judoclub ist auch den Bossen vor Ort nicht entgangen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [it]: Tu qua stai?
Caption 20 [de]: Du bist hier, was?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Lara wird mit Blumen überhäuft und gerät so langsam in Entscheidungsnöte... . Und Manara muss den entlaufenen Pudel von Casadios Gattin suchen, die alles tun würde, um ihn wieder zurück zu bekommen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: Quindi, stai tranquilla, perché lui è... lui è comprensivo, eh!
Caption 13 [de]: Also, bleib ruhig, weil er... er verständnisvoll ist, ja!

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Manara und Lara befragen die Witwe des toten Reitstallbesitzers Contini, der offenbar mit einigen Streit hatte... . Auch Laras Tante hat ein Problem: Ihr geliebter Brigadiere ist verschwunden!
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: Ciao, come stai? Com'è andata?
Caption 5 [de]: Hallo, wie geht's? Wie war es?

Dixiland - Cometa caduta

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Ein neues Abenteuer für Dixi, der einem gefallenen Komet zu Hilfe eilt und mit einem wunderbaren Sternenritt belohnt wird!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: "Stai male, cometina?"
Caption 16 [de]: "Geht es dir schlecht, kleiner Komet?"

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Wer ist der tote Reiter? Woher kommt er? Jemand aus Manaras Team kann diese Fragen beantworten... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [it]: Ma tu stai scherzando!
Caption 20 [de]: Du machst doch Witze!

Dixiland - Buio mangiabiscotti

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Dixis Frühstückskekse sind alle und er muss in den Keller, um neue zu holen. Doch dort warten Gespenster auf ihn... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Stai buona, per favore.
Caption 15 [de]: Sei nett, bitte.

L'oro di Scampia - film - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Sasà wird auf frischer Tat ertappt, flüchtet und findet sich im Dojo des Judo-Meister Toni Capuana wieder... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 66 [it]: Uè, che fai, rispondi? Statt' zitto [stai zitto]
Caption 66 [de]: Hey, was machst du, antwortest du? Sei still.

L'oro di Scampia - film - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Nunzia ist besorgt wegen Sasà, der in schlechte Gesellschaft geraten ist und nun zu einer Mutprobe aufgefordert wird... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Questa è la parte più bella e tu t' stai cacand' sott' [cagando addosso]?
Caption 6 [de]: Das ist der beste Teil und du machst dir in die Hosen?

L'oro di Scampia - film - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Rückblende in die Zeit vor den Schüssen auf die Judoschule... außerdem erfahren wir etwas über Enzos privaten Hintergrund und seine Motivation.
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [it]: Stai morbido con le spalle, eh!
Caption 3 [de]: He, bleib weich in den Schultern!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Lara und ihre Kollegin versuchen Marianna zu befragen, doch das weiß ihr Bruder zu vereiteln... .Währenddessen hat Manara bei einem gewissen Herrn auch nicht mehr Glück!
Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [it]: Stai comodo, Ambrogio.
Caption 49 [de]: Rühr dich, Ambrogio!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Der unbeschwerte Abend im Zirkus wird durch einen Anruf unterbrochen, der Lara zu einem überstürzten Aufbruch veranlasst... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [it]: Ahi ahi. -Come stai? Che cosa è successo? -Sto male.
Caption 41 [de]: Aua, aua. -Wie geht es dir? Was ist geschehen? -Mir geht's schlecht.

Marika spiega - I pronomi diretti

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien

Möchtest du das Video sehen? Möchtest du es sehen? Marika zeigt uns anhand vieler Beispiele, was direkte Pronomen sind und welche Anwendungsmöglichkeiten es gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Perché mi stai guardando?
Caption 1 [de]: Warum siehst du mich an?
12...5051525354...5758
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.