X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 29 von 35 
─ Videos: 421-435 von 524 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 7 Minuten

Captions

Corso di italiano con Daniela - Il condizionale - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In dieser Folge zeigt Daniela uns wichtige Verben, die im Konditional so ziemlich alles verändern!
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [it]: Prendere la radice "st-", trasformare la "a" in "e",
Caption 25 [de]: Den Stamm "st-" nehmen, das "a" zu "e" verändern,

La Tempesta - film - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Paolo sieht sich plötzlich von allen Seiten mit Problemen konfrontiert: Die Firma steht vor dem Bankrott und Natoli wird nicht mehr lange bei ihm sein... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [it]: Lo so. Verranno prendere me [sic: mi verranno a prendere].
Caption 47 [de]: Ich weiß. Sie werden kommen und mich holen.

Anna presenta - Cura del neonato

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Anna zeigt uns in diesem Video, was für die Pflege des Neugeborenen alles benötigt wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: fazzolettini di carta, di quelli leggeri che puoi prendere anche solo con una mano
Caption 10 [de]: Papiertaschentücher, die leichten, die man auch mit nur einer Hand herausziehen kann,

Il Commissario Manara - S1EP12 - Le verità nascoste - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Manara lädt Lara und Caterina an seinem letzten Abend ins Kino ein. Dieser Kinobesuch bringt ganz unverhofft die Ermittlungen ein gutes Stück voran!
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: Vado a prendere i pop corn.
Caption 11 [de]: Ich gehe Popcorn holen.

Marika spiega - Il raffreddore

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute erfahren wir von der stark erkälteten Marika, wie man sich in der kalten Jahreszeit schützen kann. Aber auch bei Verletzungen weiß sie Rat und verrät uns einen tollen Tipp!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: che sono costretta a prendere un antidolorifico.
Caption 16 [de]: dass ich gezwungen bin, ein Schmerzmittel zu nehmen.

Il Commissario Manara - S1EP11 - Beato tra le donne - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Lara und Luca verhören Spadas Familienangehörige und die langjährige Hausangestellte. Was für ein Mensch war der Tote?
Übereinstimmungen im Text
Caption 96 [it]: mentre ne parliamo perché non ci andiamo a prendere una cosa da bere?
Caption 96 [de]: während wir hierüber sprechen, warum gehen wir nicht zusammen etwas trinken?

La Tempesta - film - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Natoli wird eingekleidet und dann geht's in die Fabrik seines Vaters, in der ihm jemand gar nicht wohlgesonnen ist... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 42 [it]: Vai a prendere un bel gelato per Natoli.
Caption 42 [de]: Geh und hol ein schönes Eis für Natoli.

Anna presenta - La gravidanza - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Anna ist vor Kurzem Mutter geworden und lässt uns in diesem Video an Ihren Erfahrungen in der Schwangerschaft teilhaben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: piccoli e grandi accorgimenti, da prendere.
Caption 8 [de]: kleine und große Maßnahmen, die zu ergreifen waren.

Marika spiega - Il Verbo Mettere - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Und hier kommen weitere interessante Redewendungen mit dem Verb mettere!
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [it]: ora so che non potrò prendere il tram.
Caption 19 [de]: jetzt weiß ich, dass ich nicht die Straßenbahn werde nehmen können.

Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Sizilien Toskanisch

Noch sind viele Fragen offen, und so beschließt Manara den Tatort bei Dunkelheit aufzusuchen, in der Hoffnung, dass er am Ort des Geschehens eine Eingebung hat, die ihn in diesem misteriösen Fall weiterbringt... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [it]: Andiamo a prendere un po' d'aria?
Caption 31 [de]: Gehen wir ein bisschen frische Luft schnappen?

La Tempesta - film - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Paolo trifft am Flughafen auf seinen kleinen Neffen - der hat zuvor im Flugzeug schon ordentlich für Furore gesorgt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [it]: "Stewardessa" [hostess] voleva prendere [il] videogioco
Caption 61 [de]: Die Flugbegleiterin wollte mir das Videospiel wegnehmen,

Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Sizilianisch Toskanisch

Alle wollen herausfinden, was es mit der Inszenierung von Giada Mercuris Tod auf sich hat. Währenddessen geschieht auf dem Friedhof etwas Merkwürdiges... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [it]: a prendere un'intera boccetta di barbiturici, no?
Caption 41 [de]: ein ganzes Fläschchen Barbiturate zu nehmen, nicht?

La Tempesta - film - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Paolos Tag beginnt turbulent und beschert ihm lauter unerwartete Ereignisse... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [it]: No, niente. Dico, non te la prendere.
Caption 3 [de]: Nein, nichts. Ich sage nur, ärgere dich nicht.

Il Commissario Manara - S1EP10 - Un morto di troppo - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Sizilianisch Toskanisch

Brigadiere bringt Lara und Luca zu der schönen Toten. Währenddessen ist Manaras Schwester Teresa unermüdlich und stellt alles auf den Kopf!
Übereinstimmungen im Text
Caption 63 [it]: Piglia a Buttafuoco e vattelo a prendere, 'sto motorino.
Caption 63 [de]: Nimm Buttafuoco mit und hol ihn dir ab, diesen Roller.

Ti racconto una fiaba - Biancaneve - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Im zweiten Teil siegt die Gerechtigkeit!
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: e decise di prendere lei stessa la situazione in mano adesso.
Caption 13 [de]: und beschloss, die Situation nun selbst in die Hand zu nehmen.
12...2728293031...3435
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.