X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 15 von 35 
─ Videos: 211-225 von 524 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 4 Minuten

Captions

Non è mai troppo tardi - EP 2 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [it]: Andatele a prendere, forza. Le avete lasciate lì.
Caption 60 [de]:

Provaci ancora prof! - S2E3 Dietro la porta - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [it]: deve prendere tutto questo significato che non ha?
Caption 60 [de]:

JAMS - S1 EP2 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Der Moment der Herausforderung zwischen den Jams und Davide ist gekommen... was werden die Kunden des Bistros wählen? Den Ananaskuchen der Jams oder den Waldbeeren-Cheesecake von Davide?
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Allora Davide, che cosa mi posso prendere di buono oggi?
Caption 16 [de]: Also Davide, was kann ich heute Gutes nehmen?

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP3 Un cugino in fuga - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [it]: Eh, a volte bisogna prendere l'iniziativa,
Caption 44 [de]:

Provaci ancora prof! - S2E3 Dietro la porta - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [it]: Amore, eh... io devo andare dalla nonna a prendere delle uova...
Caption 30 [de]:

Moscati, l'amore che guarisce - EP1 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [it]: Va be', se lo volete prendere, prendetelo a vostro rischio e pericolo, prendetelo.
Caption 38 [de]:

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP3 Un cugino in fuga - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [it]: E che devo fa' [romanesco: fare] per prendere 'sto [questo] metadone?
Caption 39 [de]:

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP1 I Bastardi - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: sennò uno mica s'arrabbia perché la moglie ti viene a prendere.
Caption 9 [de]: sonst ärgert man sich doch nicht, wenn die Ehefrau einen abholt.

Non è mai troppo tardi - EP1 - Part 20

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Als der Bus hält, sind die Jungs nicht mehr zu halten. Völlig außer Rand und Band rennen sie in alle Richtungen davon und Alberto ist ganz allein am Strand. Als der Bus wieder zurückfahren soll, ist außer ihm noch niemand da.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: M'avete fatto prendere un colpo.
Caption 27 [de]: Ich habe wegen euch einen Herzanfall bekommen.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP3 Un cugino in fuga - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 42 [it]: Dopo lo spavento che le hai fatto prendere, altro che, che mano.
Caption 42 [de]:

Non è mai troppo tardi - EP1 - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Alberto sammelt alles, was seine Jungs geschrieben haben und beschließt, eine Schülerzeitung zu gründen. Ricotta, Felice, Tommaso und die anderen haben durch das Schreiben endlich einen Weg gefunden, das auszudrücken, was sie zutiefst beschäftigt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 56 [it]: va a prendere i cartoni di notte.
Caption 56 [de]: er sammelt die Kartons nachts.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP3 Un cugino in fuga - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 87 [it]: Guardi qua, abbiamo proprio cento pezzi... -Va be', ma Lei non può tutte le volte, mi fa prendere...
Caption 87 [de]:

Provaci ancora prof! - S2E3 Dietro la porta - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [it]: Quindi, io La prego fermamente di non prendere
Caption 51 [de]:

La linea verticale - EP1 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Luigi kommt in ein Zimmer, wo ein Arzt einen Patienten unter allen Umständen entlassen will, der Angst davor hat, die Klinik zu verlassen. Während Luigi darauf wartet, die Einverständniserklärung zu unterschreiben, lobt eine junge Ärztin Dr. Zamagna, den Arzt, der Luigi operieren wird, in den höchsten Tönen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: mi voglio prendere un bicchiere d'acqua,
Caption 9 [de]: ich will mir ein Glas Wasser holen,
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [it]: Signor Libero! -Tutte le volte mi devi far prendere paura.
Caption 44 [de]:
12...1314151617...3435
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.