X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 11 von 35 
─ Videos: 151-165 von 524 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 55 Minuten

Captions

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP4 Maltempo - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Nachdem sie mit Lombardi gesprochen hat, scheint Imma verärgert zu sein und spricht darüber mit Calogiuri. Inzwischen hat Calogiuri herausgefunden, wer Lolita ist, und sie beschließen, sich an die Arbeit zu machen, um sie aufzuspüren, aber zuerst das Vergnügen vor einem schönen Abendessen. Auch Pietro gönnt sich einen entspannten Abend.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [it]: Vi vengo a prendere tra un' ora.
Caption 41 [de]: Ich hole euch in einer Stunde ab.

La linea verticale - EP8 - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: difficoltà a prendere sonno,
Caption 16 [de]:

Marika spiega - Espressioni legate al mare e al mondo nautico - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In diesem letzten Teil spricht Marika über zwei weitere Ausdrücke aus der Welt der Seefahrt. Einer drückt ein tiefgründiges Konzept aus, der andere ist weniger ein eigentlicher Ausdruck als vielmehr ein Sprichwort, das ein universelles Konzept ausdrückt. Lasst uns herausfinden, worum es geht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: e aiutandoci a prendere decisioni sagge.
Caption 24 [de]: und uns helfen, weise Entscheidungen zu treffen.

JAMS - S1 EP4 - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Nach dem Konzert ist die Begeisterung auf dem Höhepunkt, und während die Jams mit den Rezepten für den Wettbewerb beschäftigt sind, scheinen einige Liebschaften aufzublühen. Aber wird wirklich alles so fantastisch sein? Gehen wir der Reihe nach vor und verstehen wir, was passiert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Non è che posso passarlo a prendere? -Certo.
Caption 15 [de]: Kann ich es nicht abholen? -Sicher.

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Martina zögert und hat sich noch nicht entschieden, zur Polizei zu gehen. Als Camilla ihr vorschlägt, gemeinsam hinzugehen, erzählt Martina ihr, warum sie es nicht tun möchte. Genau in diesem Moment trifft Inspektorin Ferrari auf die beiden Frauen und lädt sie ein, aufs Revier zu kommen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: e poi devo passare a prendere Giulio e... -Guarda,
Caption 11 [de]: und dann muss ich Giulio abholen und... -Schau,

Marika spiega - Espressioni legate al mare e al mondo nautico - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Wir lichten den Anker und übernehmen das Steuer! In diesem Teil der Redewendungen aus der Welt der Seefahrt erklärt uns Marika, was "in den Hafen einlaufen" bedeutet, aber auch "ein Seehafen sein". Schauen wir uns an, welche anderen Redewendungen mit dem Meer zu tun haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [it]: "prendere o perdere il timone".
Caption 48 [de]: "das Ruder übernehmen oder verlieren".

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Nachdem die Gefahr abgewendet wurde, fürchtet Martina die daraus resultierenden Handlungen ihres Mannes. Livetta erzählt Renzo, was passiert ist, und zwischen ihm und Camilla bricht ein Streit aus. Nachdem Camilla beschuldigt wurde, ihre Tochter in Gefahr gebracht zu haben, beruhigen sich glücklicherweise die Gemüter und alle können schlafen gehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: vado a prendere Livietta,
Caption 16 [de]: hole ich Livietta ab,

Imma Tataranni Sostituto procuratore - S1 EP4 Maltempo - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Während Imma ihr Beileid ausspricht, versucht sie auch herauszufinden, was Bekannte und Familienangehörige über Donatas Privatleben und ihre Bekanntschaften wissen. Es kommen einige Details ans Licht, die vor einiger Zeit gestanden wurden, es bleibt nur abzuwarten, wie nützlich sie sein werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: All'una e mezza vado a prendere mio marito dal negozio,
Caption 8 [de]: Um halb zwei hole ich meinen Mann vom Geschäft ab,

I Bastardi di Pizzofalcone - S1EP3 Vicini - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 67 [it]: Ci vogliamo andare a prendere un gelato al parco con Alessio, ja' [napoletano: andiamo]?
Caption 67 [de]: Wollen wir mit Alessio in den Park ein Eis essen gehen, los?

JAMS - S1 EP3 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Stefano ruft Max zu sich, um ihm zu sagen, dass er einen Weg gefunden hat, die Tickets von Ruggero Pasquarelli zu bekommen. Max denkt, dass er reingelegt wurde, beschließt aber, mitzuspielen. Sie informieren die Mädchen über die Entscheidung. Hoffen wir, dass die beiden Jungs nicht streiten und die Tickets bekommen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Va be', eh, ho trovato il modo per prendere i biglietti di Ruggero Pasquarelli.
Caption 6 [de]: Na gut, ich habe einen Weg gefunden, die Tickets für Ruggero Pasquarelli zu bekommen.

Formaggi - D'autore - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [it]: a prendere per la gola chiunque si trovi a passare di qua.
Caption 31 [de]:

La linea verticale - EP 7 - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [it]: e tu non puoi prendere praticamente nulla,
Caption 34 [de]:

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Renzo und Pamela sind kurz davor, sich zu küssen, werden aber von Camilla unterbrochen, die Renzo ruft, weil sie Hilfe braucht. Der Kommissar informiert die Staatsanwältin über das neue Opfer und Torre findet einen Rucksack in einem Container.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [it]: mi vieni a prendere?
Caption 33 [de]: holst du mich ab?

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Wenige Minuten nachdem er sie erhalten hat, wird Sammys Videokamera gestohlen. Der Kommissar, Ferrari und Torre finden die Leiche im Wald und rufen sofort den Gerichtsmediziner und die Spurensicherung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [it]: Io scappo, eh, vado a prendere Giulio a danza. -D'accordo.
Caption 35 [de]: Ich muss los, ich hole Giulio vom Tanzen ab. -Einverstanden.

Provaci ancora prof! - S2E5 Vita da cani - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In dieser neuen Folge organisiert Livietta ihre Geburtstagsfeier, und Sammy feiert seinen 18. Geburtstag im Restaurant mit der ganzen Klasse. In der Zwischenzeit ist im Polizeirevier eine anonyme Meldung über eine Leiche in einem Park eingegangen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: E che faccio? La vado a prendere io a danza?
Caption 27 [de]: Und was mache ich? Hole ich sie vom Tanzunterricht ab?
12...910111213...3435
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.