X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 188 von 208 
─ Videos: 2806-2820 von 3114 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 53 Minuten

Captions

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 21

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschritten Fortgeschritten

Italien

Dies ist die letzte Folge der Fellini-Interviews. Wir verabschieden uns von einem großen und gleichzeitig bescheidenen Künstler mit Weltruhm, der, so lässt er uns wissen, einfach nur tat, was er tun musste und nie den Anspruch hatte, der Menschheit in seinen Filmen bedeutsame Botschaften zu hinterlassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [it]: Ma purtroppo non trovo una risposta perchè non, non...
Caption 37 [de]: Aber leider finde ich keine Antwort, weil...

Anna e Marika - in Il Barbiere di Siviglia di Gioacchino Rossini - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - mittleres bis fortgeschrittenes Niveau mittleres bis fortgeschrittenes Niveau

Italien

Im zweiten Akt wird Rosina Opfer einer Intrige und hätte am Ende doch fast den Falschen geheiratet... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: perché Don Basilio non sta tanto bene.
Caption 4 [de]: weil es Don Basilio nicht so gut geht.

Corso di italiano con Daniela - Verbi che finiscono in "ere"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien

Thema dieser "lezione" ist die Konjugation der Verben auf "-ere". Welche Unterschiede gibt es zu den Verben auf "-are"? Und wie merkt man sich diese am besten?
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: Questo è semplice perché è come i verbi in -are:
Caption 13 [de]: Das ist einfach, weil es wie bei den Verben auf "-are" ist:

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 20

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschritten Fortgeschritten

Italien

Fellini erzählt von seiner Heimatstadt Rimini, wie sie sich durch den Krieg verändert hat und wie er sie in seinen Filmen neu erfindet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: È una città che è completamente cambiata, anche, dico, perché...
Caption 10 [de]: Es ist eine Stadt, die sich komplett verändert hat, auch, meine ich, weil...

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - mittleres bis fortgeschrittenes Niveau mittleres bis fortgeschrittenes Niveau

Italien

Lara und Giulia tauschen Erinnerungen aus und landen beim Abend der Abschlussparty..., während Manara Romei und dessen Frau befragt, die ganz ungeniert Ihren Gefallen an dem Commissario zur Schau stellt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: Oh, questo diceva lui, perché io non so 'na [una] sega!
Caption 36 [de]: Oh, das hat er gesagt, denn ich habe keine Ahnung!

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Alessio erfährt die Hintergründe für Toninos Pöbelei: Seine Existenz ist in Gefahr... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: Ecco perché ce l'aveva tanto con Rimini. -Eh.
Caption 11 [de]: Deshalb hat er sich also derart über Rimini geärgert. -Eben.

Pino Daniele - Quando

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien Neapolitanisch

Unverwecheselbar Pino Daniele! Der Sänger und Liedermacher aus Neapel präsentiert hier seinen Hit aus dem Jahr 1991, Teil des Soundtracks von Pensavo fosse amore... invece era un calesse (Ich dachte es wäre Liebe... doch es war eine Kutsche), einem Film von und mit dem rührenden und viel zu früh verstorbenen Massimo Troisi.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [it]: Perché penso al futuro
Caption 12 [de]: Weil ich an die Zukunft denke

Corso di italiano con Daniela - Domande

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien

Wie können wir mit jemandem ins Gespräch kommen, den wir nicht kennen? Daniela sorgt dafür, dass die Kursteilnehmer die richtigen Worte finden!
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: perché prima dovete chiedere "di dove sei?",
Caption 8 [de]: weil ihr zuerst fragen müsst: "Woher kommst du?"

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - mittleres bis fortgeschrittenes Niveau mittleres bis fortgeschrittenes Niveau

Italien

Die Ankunft Giulia Chiamparinis, der Expertin für Kulturgüter, sorgt für einige Aufregung im Kommissariat...!
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [it]: Ma perché? -Ma, ma non lo so... -Mah!
Caption 2 [de]: Aber warum? -Aber, aber ich weiß es nicht... -Tja!

L'arte della cucina - I Luoghi del Mondo - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Liegt Schönheit im Auge des Betrachters oder existiert sie losgelöst davon? Gualtiero Marchesi widmet sich einem weiteren philosophischen Aspekt der Kochkunst und nimmt uns mit auf seine Gedankenreise.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: Perché... purtroppo è buono ciò che ci piace.
Caption 7 [de]: Denn... leider ist das gut, was uns gefällt.

Acqua in bocca - Allarme gita - Ep 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Cris und Sara gehen auf Klassenfahrt, was bei den Familienangehörigen, die Fischlein inklusive, unterschiedliche Reaktionen auslöst... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: E perché? -Partono, per la gita scolastica!
Caption 5 [de]: Und wieso? -Sie fahren weg, auf Klassenfahrt!

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - mittleres bis fortgeschrittenes Niveau mittleres bis fortgeschrittenes Niveau

Italien

Manara besucht die Mutter des veschwundenen Bibiotheksassistenten und erfährt, dass dieser nicht nur in mancher Hinsicht ungewöhnlich ist, sondern auch ziemlich große Füße hat... . Und dann gibt es für Lara und Manara eine Überraschung!
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: Eh, un bel numero: quarantanove! Perché?
Caption 7 [de]: Äh, eine tolle Größe: neunundvierzig! Warum?

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschritten Fortgeschritten

Italien

Wir treffen Fellini im Kurort Chianciano Terme, wo er einem Reporter verrät, wie er seine Sonntage verbringt. Doch aufgepasst: die Grenzen zwischen Erfindung und Wahrheit können verschwimmen... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [it]: e di solito mi inguaio in queste ore vuote, perché
Caption 30 [de]: und für gewöhnlich gerate ich in diesen leeren Stunden in Schwierigkeiten, weil

Corso di italiano con Daniela - Le parole: bello, buono e bene - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien

In dieser Lektion geht es um den Unterschied zwischen bene und buono, die im Deutschen jeweils mit gut wiedergegeben werden. Wann verwenden wir das Adverb, wann das Adjektiv?
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: Non posso dire "Il tempo è bene" perché io ho bisogno di un aggettivo,
Caption 10 [de]: Ich kann nicht sagen "Il tempo è bene", weil ich ein Adjektiv brauche,

Nina Zilli - 50 mila

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Nina Zillis Song Cinquantamila lacrime war 2009 ein Hit und fand Eingang in den Soundtrack des Films Mine vaganti (Treibminen) des italienisch-türkischen Regisseurs Ferzan Özpetek.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Cinquantamila lacrime non basteranno perché
Caption 1 [de]: Fünfzigtausend Tränen werden nicht reichen, weil
12...186187188189190...207208
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.