X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 167 von 198 
─ Videos: 2491-2505 von 2962 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 2 Minuten

Captions

Che tempo che fa - Monica Bellucci

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Ein Interview mit Monica Bellucci, einer der schönsten Frauen der Welt. Sie ist Model und Schauspielerin und hier zu sehen im Gespräch mit Fabio Fazi in der Talk Show "Che tempo che fa".
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: perché bisogna sempre tener conto delle persone che abbiamo intorno,
Caption 23 [de]: weil man immer auf die Personen, die um uns sind, Rücksicht nehmen muss,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Manaras Wirkung auf Frauen trägt mal wieder dazu bei, an interessante Informationen zu kommen... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 42 [it]: Senti, lasciamo perdere, perché tanto con te è una battaglia persa!
Caption 42 [de]: Hör mal, lassen wir das, da das mit dir in jedem Fall eine verlorene Schlacht wird!

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Marchesis Wegbegleiter sprechen über ihre Freundschaft zu ihm, was sie ihnen bedeutete und wie sie sich jeweils äußerte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [it]: Osservate, non guardate solo. Cercate di vedere, perché lo sguardo va, va...
Caption 22 [de]: Beobachtet, betrachtet nicht nur. Versucht zu sehen, denn der Blick geht, geht...

La Mille Miglia - del passato per vivere quella di oggi - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Zwölf Minuten Dokumentarfilm über das berühmte italienische Autorennen Mille Migla (tausend Meilen) mit außergewöhnlichem historischem Filmmaterial und weltbekannten Rennfahrern... Schnallt euch an zum ersten Teil der dreiteiligen Videoserie!
Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [it]: perché gli spettatori possano vedere le macchine e l'ora. -Ventiduesima Mille Miglia
Caption 49 [de]: damit die Zuschauer die Autos und die Uhrzeit sehen können. -Zweiundzwanzigste Mille Miglia

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Laras Hilfsbereitschaft gibt Anlass zu Klatsch unter ihren Kollegen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: Ti metti qui? -No. -Perché lì?
Caption 27 [de]: Legst du dich hierher? -Nein. -Warum dorthin?

Corso di italiano con Daniela - Verbi modali

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Neapolitanisch

In der heutigen Lektion sind die Modalverben an der Reihe. Viel Spaß beim Zusehen und Lernen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: Sono chiamati verbi modali perché sono dei verbi che aiutano altri verbi.
Caption 9 [de]: Sie werden Modalverben genannt, weil es Verben sind, die anderen Verben helfen.

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Gualtiero Marchesi und Nanda Vigo berichten aus Marchesis "wilden" Zeiten, als er noch mit seinen Künstlerfreunden bis in die frühen Morgenstunden durch die Lokale zog... und dennoch pünktlich am Morgen die Einkäufe auf dem Markt erledigte und seine Bar öffnete!
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: perché a quei tempi gli artisti andavano ad alcool e quindi...
Caption 4 [de]: weil die Künstler zu jener Zeit viel Alkohol tranken und daher...

Marika spiega - I pronomi diretti

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Italien

Möchtest du das Video sehen? Möchtest du es sehen? Marika zeigt uns anhand vieler Beispiele, was direkte Pronomen sind und welche Anwendungsmöglichkeiten es gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Perché mi stai guardando?
Caption 1 [de]: Warum siehst du mich an?

Telecom Italia Mobile - Quando mamma chiama...Garibaldi risponde!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Garibaldi entpuppt sich als Muttersöhnchen und gerät zwischen weibliche Fronten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Perché se tu attacchi con tre soldatini e l'altro si difende con tre,
Caption 1 [de]: Denn wenn du mit drei Spielzeugsoldaten angreifst und der andere sich mit dreien verteidigt,

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Gualtiero Marchesi spricht darüber, wie seine Reisen in Europa und Asien seine Küche bereichert haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Se posso migliorare, perché non farlo?
Caption 4 [de]: Wenn ich etwas verbessern kann, warum sollte ich es nicht tun?

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Toscani ist mal wieder schwer von Begriff, Manara hilft ihm auf die Sprünge und das Netz der Indizien verdichtet sich weiter... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: Tra l'altro hanno pure buttato i soldi perché avevano il permesso fino a domani.
Caption 7 [de]: Nebenbei haben sie auch Geld verschwendet, weil ihre Genehmigung bis morgen gegolten hätte.

Marika spiega - La forma impersonale

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Italien

Wie kann man unpersönliche Sätze im Italienischen wiedergeben? Was entspricht dem deutschen Wörtchen "man"? In diesem Video mit Marika findet ihr die Antwort!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: perché solitamente in estate fa più caldo
Caption 16 [de]: weil es für gewöhnlich im Sommer wärmer ist

Napoli - La magia del Natale a San Gregorio Armeno

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Neapolitanisch

Maradona, malocchio (der böse Blick) und phantasievolle Krippenlandschaften begegnen uns in der Via San Gregorio Armeno in der Altstadt von Neapel. Doch was wäre das alles ohne die bezaubernde Tarantella in neapolitanischem Dialekt, die uns auf unserem Gang durch diesen einzigartigen kleinen Kosmos begleitet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: Ca' le pesa nu poco 'a panza [perché gli pesa un po' la pancia]
Caption 10 [de]: Weil sein Bauch ein bisschen schwer ist

Marika spiega - La Parmigiana di melanzane - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Wie weit sind die Auberginen? Sie sind schön gebräunt und können zum Abkühlen aus dem Ofen genommen werden. Wir warten gespannt auf die Fertigstellung des Rezeptes!
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: perché ormai sono già passati dieci minuti,
Caption 8 [de]: weil nun schon zehn Minuten vergangen sind,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Das Ermittlungsteam trifft sich, um die neuen Erkenntnisse auszutauschen und Manara hat ein ganz besonderes Anliegen an Lara... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [it]: voglio dire se c'è perché non si fa vedere?
Caption 31 [de]: ich meine, wenn es sie gibt, warum zeigt sie sich nicht?
12...165166167168169...197198
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.