X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 16 von 16 
─ Videos: 226-236 von 236 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 7 Minuten

Captions

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Die Aufklärung des Falles ist in greifbarer Nähe! Luca und Lara steht eine lange Nacht bevor, in der sie Calcaterra verhören und sich auf die Suche nach dem entscheidenden Beweis machen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [it]: L'ho letto sul giornale che era morto bruciato.
Caption 32 [de]: Ich habe es in der Zeitung gelesen, dass er in den Flammen starb.

Professioni e mestieri - Silvia D'Onghia, giornalista

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Silvia D'Onghia ist Journalistin und Redakteurin bei der etwas anderen italienischen Tageszeitung "Il Fatto Quotidiano". Entdeckt in diesem Video, inwiefern sie ein Gegenprogramm zu den sonstigen italienischen Zeitungen darstellt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [it]: che è morto nelle mani dello Stato.
Caption 25 [de]: der in den Händen des Staates starb.

Anna e Marika - Hostaria Antica Roma - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Und noch eine Zeitreise ins alte Rom! In diesem Video erfahren wir, was Tauben mit den Aschenurnen Verstorbener zu tun haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: In ogni nicchia c'erano due urne cinerarie e lì c'erano le ceneri del morto.
Caption 17 [de]: In jeder Nische gab es Aschenurnen und dort war die Asche des Verstorbenen.

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Gualtiero Marchesi fordert uns auf, an unseren Träumen festzuhalten, und mögen sie noch so unrealisierbar erscheinen! Für ihn war das der Schlüssel zum Erfolg.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [it]: un grande giornalista, oramai morto, era Massimo Alberini,
Caption 26 [de]: ein großer, bereits verstorbener Journalist, es war Massimo Alberini,

Marika spiega - Il genere maschile

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien

Heute sind die männlichen Substantive an der Reihe: Wie erkennen wir sie und welche Ausnahmen gibt es? Marika präsentiert sie uns in Kategorien, die man sich gut merken kann!
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: come: il Mar Morto, il Mar Mediterraneo,
Caption 9 [de]: wie: das Tote Meer, das Mittelmeer,

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Lara und Luca überprüfen das neue Alibi der Museumsleiterin und treffen am Hafen auf Laras Verehrer... . Auch die Kollegen machen eine interessante Entdeckung, die den Fall entscheidend voranbringt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 70 [it]: e l'altra su un morto ammazzato che trafficava i reperti etruschi.
Caption 70 [de]: und eine andere zu einem Ermordeten, der mit den etruskischen Fundstücken handelte.

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Die Ermittlungen schreiten voran, Lara bekommt rote Rosen und Caterina unterstützt das Ermittlungsteam wie immer tatkräftig!
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Cioè, questo è morto stecchito da tre giorni e la moglie non se n'è accorta?
Caption 4 [de]: Das heißt, der ist seit drei Tagen mausetot und seine Frau hat es nicht bemerkt?

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Ginevra teilt Manara das Autopsie-Ergebnis mit, nicht ohne ihn auch bei dieser Gelegenheit wieder heftig zu umgarnen. Zur selben Zeit trifft Lara am Hafen unvermutet auf einen alten Bekannten... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Praticamente era già morto quando l'hanno buttato a mare.
Caption 4 [de]: Er war praktisch schon tot, als man ihn ins Meer geworfen hat.

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Das Team um Manara beginnt auf dem Fischkutter, auf dem die Leiche geborgen wurde, mit den Ermittlingen. Lara hat endlich beschlossen, mit Manara Frieden zu schließen und der Polizeipräsident drängt auf Ergebnisse im Museumsraub.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [it]: È morto da almeno due giorni, un bel tuffo e tanti saluti.
Caption 34 [de]: Er ist seit mindestens zwei Tagen tot, ein netter Tauchgang und tschüss.

Fabri Fibra - In Italia ft. Gianna Nannini

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In Italia (In Italien) ist ein Song des italienischen Rappers Fabri Fibra, in den auf gekonnte Weise auch Gianna Nannini mit eingebunden ist! In Italia thematisiert die Licht- und Schattenseiten des modernen Italien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [it]: Sei nato e morto qua, nato e morto qua
Caption 12 [de]: Du bist hier geboren und gestorben, hier geboren und gestorben

La Ladra - EP. 1 - Le cose cambiano - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Ein Mann betritt das Il Frutto Proibito, um sich, ganz selbstbewusst, als der neue Koch vorzustellen. Doch mitten im Gespräch erhält Eva einen Anruf und verlässt daraufhin umgehend das Restaurant. Es geht um ihren Sohn Lorenzo... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [it]: M'hai sempre detto che è morto quando avevo solo tre mesi.
Caption 26 [de]: Du hast mir immer gesagt, dass er starb, als ich erst drei Monate alt war.

Il Commissario Manara - S1EP4 - Le Lettere Di Leopardi - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Manara besucht die Mutter des veschwundenen Bibiotheksassistenten und erfährt, dass dieser nicht nur in mancher Hinsicht ungewöhnlich ist, sondern auch ziemlich große Füße hat... . Und dann gibt es für Lara und Manara eine Überraschung!
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [it]: E ora è morto!
Caption 22 [de]: Und jetzt ist er tot!

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Cetinka lüftet ihr Geheimnis! Dabei erfahren wir auch etwas über den Inhalt des dubiosen Koffers und was es mit dem Geruch nach toter Fledermaus so auf sich hat... . Gibt es trotz allem, was vorgefallen ist, ein Happy End?
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [it]: Be'! -Ecco cos'era quella puzza di pipistrello morto!
Caption 57 [de]: Gut! -Das war es also, was nach toter Fledermaus gerochen hat!

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Marias Schwärmerei für ihren Biologielehrer nimmt so langsam bedenkliche Züge an... . Im Hause Martini kommt es zwischen Cetinka und Giacinto zu einem folgenschweren Missverständnis!
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [it]: A un punto morto.
Caption 28 [de]: An einem toten Punkt.

Un medico in famiglia Stagione 1 - EP2 - Il mistero di Cetinka - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Opa Libero entdeckt, dass man ihn beklaut hat und verdächtigt Cetinkas Freund Giacinto, während aus Cetinkas Zimmer seltsame Gerüche dringen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 102 [it]: Un po', del tipo, pipistrello morto.
Caption 102 [de]: Ein bisschen wie eine tote Fledermaus.
12...141516
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.