X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 15 von 16 
─ Videos: 211-225 von 236 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 4 Minuten

Captions

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Giuseppe Pitrè, einem Arzt aus Palermo, verdankt Europa das größte Volkskundemuseum, das Gegenstand dieses der sizilianischen Kultur gewidmeten Dokumentarfilms ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: [In Sicilia il passato non è morto, esso vive in noi e con noi,
Caption 1 [de]: [In Sizilien ist die Vergangenheit nicht tot, sie lebt in uns und mit uns,

Il Commissario Manara - S1EP11 - Beato tra le donne - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Der neue Fall beginnt mit einem Brand. Trotz ihres privaten Desasters müssen Lara und der Commissario wieder zur Tagesordnung übergehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [it]: Un uomo è morto.
Caption 44 [de]: Ein Mann ist gestorben.

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Wir dürfen gespannt sein auf das Ergebnis der Sitzung bei Magier Zorus!
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: Signor Zor'... Ma che c'ha? Ma che è morto?
Caption 10 [de]: Herr Zor'... Was haben Sie denn? Sind Sie etwas tot?

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Jacopo erzählt Sara, wie es kam, dass er allen Frau Unglück bringt. Er will sie sogar verlassen, um sie nicht mehr in Gefahr zu bringen...
Übereinstimmungen im Text
Caption 85 [it]: Ma scusa, ma tuo cognato non è morto sei mesi fa di incidente stradale?
Caption 85 [de]: Entschuldige mal, aber ist dein Schwager nicht vor sechs Monaten bei einem Verkehrsunfall gestorben?

L'oro di Scampia - film - Part 17

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Neapolitanisch

Sasàs Tod hat Konsequenzen und Toni ist der Erste, der mit seinem Handeln Tatsachen schafft...
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [it]: Niente. Non lo vedi che è già morto.
Caption 28 [de]: Nichts. Siehst du nicht, dass er schon tot ist?

L'oro di Scampia - film - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Neapolitanisch

Carmine landet wieder in den Fängen der Camorra, die ihn überzeugend zu locken weiß. Enzo versucht ihn zurückzuholen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Che è morto sparato da una guardia [poliziotto].
Caption 6 [de]: Der starb, weil er von einem Polizisten erschossen wurde.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

der "anzeigenwütige" Belleggia wird in Anwesenheit seines stets stummen Anwalts verhört und macht Manara und Toscani das Leben schwer. Caterina versucht indessen im Umfeld des Toten Kontakte zu knüpfen ... . Wie immer ist sie dabei höchst erfolgreich!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Quell'omo [uomo] l'ha fatta patire da vivo e ora anche da morto.
Caption 16 [de]: Dieser Mann hat sie als Lebender leiden lassen und jetzt auch als Toter.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Massimo gibt nicht auf, aber Lara weicht ihm wieder aus... und zum Glück muss sie Manara nun ganz dringend zu Belleggia begleiten, dem streitsüchtigen Nachbarn des ermordeten Contini.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: Ah, e quindi questo significa che è morto da un'altra parte.
Caption 24 [de]: Ah, und dann bedeutet das, dass er an einem anderen Ort gestorben ist.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Lara ist sich nicht sicher, ob Massimo wirklich der Richtige ist. Daran kann auch das Meer an Rosen nichts ändern... . Manara gibt seinem Freund und Kollegen Tipps, wie der bei Ginevra landen kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Oh, morto qualcuno?
Caption 15 [de]: Oh, ist jemand gestorben?

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Toskanisch

Manara und Lara befragen die Witwe des toten Reitstallbesitzers Contini, der offenbar mit einigen Streit hatte... . Auch Laras Tante hat ein Problem: Ihr geliebter Brigadiere ist verschwunden!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Sì. -Eh, purtroppo è morto cadendo da cavallo.
Caption 16 [de]: Ja. -Äh, er ist leider gestorben, als er vom Pferd stürzte.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 17

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Der Fall ist gelöst und Lara beantragt bei Luca Urlaub..., den er ihr nicht ganz leichten Herzens genehmigt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: Quando ho saputo che era morto su quel piazzale,
Caption 17 [de]: Als ich erfuhr, dass er auf diesem Platz gestorben ist,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 16

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Laras Tante hat mal wieder Entscheidendes zur Aufklärung des Falls beizutragen. Auf der Beerdigung Daniele Tillis entdeckt sie eine Person, die die bisherigen Ermittlungsergebnisse über den Haufen werfen könnte...
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [it]: La sera che è morto.
Caption 55 [de]: An dem Abend, als er starb.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Toscani ist mal wieder schwer von Begriff, Manara hilft ihm auf die Sprünge und das Netz der Indizien verdichtet sich weiter... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Quando è morto il Tilli già non c'erano più.
Caption 6 [de]: Als Tilli starb, waren sie schon nicht mehr da.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Luca und Lara haben Sally ausfindig gemacht, die aber nicht in der vermuteten Beziehung zu dem Toten zu stehen scheint! Auch das Autopsieergebnis bringt das Team nicht wirklich weiter... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: Perché è morto!
Caption 5 [de]: Weil er tot ist!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Lara und Luca suchen die Werkstatt des getöteten Glasers aus, um sich ein erstes Bild zu machen. Als sie dort eintreffen, stoßen sie auf eine gute Bekannte... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [it]: E allora come è morto?
Caption 2 [de]: Und wie ist er dann gestorben?
12...13141516
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.