X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 118 von 205 
─ Videos: 1756-1770 von 3064 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 29 Minuten

Captions

Il Commissario Manara - S2EP11 - Uno strano incidente di caccia - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Brigadieres Verhalten in Caterinas Garten bringt Luca auf eine Idee und plötzlich hat er es sehr eilig, mit Lara jemanden aufzusuchen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: E per questo non lo trovavamo.
Caption 17 [de]: Und deshalb haben wir ihn nicht gefunden.

Meraviglie - EP. 5 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Das Schloß von Grinzane beherbergt eine mächtige, historische Weinpresse, die uns einen Eindruck vermittelt, wie man damals den Wein kelterte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [it]: Lo vedete, è questo gigantesco torchio.
Caption 3 [de]: Ihr seht es, es ist diese gigantische Weinpresse.

Marika spiega - Quando - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Und hier kommen weitere Bedeutungen von „quando“, illustriert anhand von alltagstauglichen Beispielen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [it]: "Quando ti dico che non lo conosco,
Caption 29 [de]: „Wenn ich dir sage, dass ich ihn nicht kenne,

Provaci ancora prof! - S1E3 - Una piccola bestia ferita - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Camilla geht auf's Polizeirevier, um den Diebstahl ihrer Handtasche zu melden. Dabei sieht sie zufällig, wie der Commissario aus Bettinas Wagen steigt, nachdem sie sich recht herzlich verabschiedet haben. Das gefällt ihr gar nicht!
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [it]: Mah, per esempio, non lo so,
Caption 28 [de]: Nun, zum Beispiel, ich weiß nicht,

La Ladra - EP. 10 - Un ignobile ricatto - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Eva und Dante reden immer noch nicht miteinander und Lorenzo sucht Rat in Liebesdingen bei Dante. Doch der ist momentan kein guter Zuhörer, da er zu sehr mit sich selbst beschäftigt ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: Perché tra lo scrivere e il fare c'è di mezzo il mare.
Caption 8 [de]: Weil zwischen dem Schreiben und dem Tun ein ganzes Meer liegt. [Schreiben und tun sind zweierlei.]

Meraviglie - EP. 5 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Das Schloss von Grinzane war lange Zeit im Besitz der Familie Cavour. Hier begann Camillo Benso, Graf von Cavour, mit Weinanbau zu experimentieren und produzierte unter Verwendung der damals fortschrittlichsten Technologien aus der Nebbiolo Rebe den berühmten Barolo-Wein.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: che lo definiva un focoso e liberale
Caption 11 [de]: der ihn als ungestüm und liberal bezeichnete,

Corso di italiano con Daniela - Ora - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute geht es um das kleine Wörtchen „ora“, das es wirklich in sich hat! Entdeckt mit Daniela die unterschiedlichen Bedeutungen und Erscheinungsformen diese Zeitadverbs.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: ma questo lo decide il parlante
Caption 13 [de]: aber das entscheidet der Sprecher,

Marika spiega - Quando - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In diesem Video geht es um die Verwendung von „quando“, das sowohl „wenn“ als auch „wann“ bedeuten kann. Marikas Beispiele helfen uns dabei, den Unterschied zu erkennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [it]: Chi lo sa!
Caption 55 [de]: Wer weiß das?

Sposami - EP 1 - Part 23

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Am Ende haben Matì und Francesco doch noch ihre Traumhochzeit bekommen. Und Ugo und Nora? Obwohl sie immer wieder aneinandergeraten, scheinen sie dennoch nicht so ganz voneinander lassen zu können.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Per lo sposo sì.
Caption 6 [de]: Was den Bräutigam angeht, ja.

Provaci ancora prof! - S1E3 - Una piccola bestia ferita - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Heute ist ein schwarzer Tag für Camilla! Nach mehreren Pannen wird ihr am Ende auch noch die Handtasche geklaut.
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [it]: Lei lo è ancora di più, professoressa.
Caption 48 [de]: sind Sie es erst recht, Frau Lehrerin.

La Ladra - EP. 10 - Un ignobile ricatto - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Endlich öffnet Eva Dantes Brief! Der Inhalt versetzt sie in Aufregung und sie verlässt eilig das Haus.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [it]: Se lo dici tu.
Caption 35 [de]: Wenn du das sagst.

Sei mai stata sulla Luna? - film - Part 29

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Die Party ist in vollem Gange, als Guia, Carola und Mara sich unter die Feiernden mischen. Als die Lampions in den Himmel steigen, darf jeder sich etwas wünschen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: Non lo sprecare il tuo desiderio.
Caption 10 [de]: Verschwende deinen Wunsch nicht.

Il Commissario Manara - S2EP11 - Uno strano incidente di caccia - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Video erleben wir Manara in der Rolle als Berater in Sachen Umgang mit Frauen. Ausgerechnet Casadio wendet sich an ihn! Auf der anderen Seite beklagt sich Ada darüber, dass Manara alle Frauen in die Flucht schlage und zudem undankbar sei.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Sì, lo so. Mi dispiace tanto,
Caption 1 [de]: Ja, ich weiß. Es tut mir sehr leid,

Marika commenta - L'ispettore Manara - Espressioni idiomatiche - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Wie heißt die Zeitungsente auf Italienisch, wie können wir elegant einen Streit begraben und sogar etwas wiedergutmachen? Die entsprechenden Ausdrücke findet ihr in diesem Video!
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [it]: Ciao. Tu lo sai cosa vuol dire "dare buca a qualcuno"?
Caption 2 [de]: Hallo. Weißt du, was „dare buca a qualcuno“ [wörtlich: „jemandem ein Loch geben“] bedeutet?

Diodato - Fai Rumore (Video Ufficiale) [Sanremo 2020]

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Der italienische Sänger und Liedermacher Diodato präsentierte Fai rumore beim Sanremo-Festival 2020. Er gewann damit nicht nur den Hauptwettbewerb, sondern konnte sich auch den Kritikerpreis, den Pressepreis und den "Premio Lucrezia" für den besten Text sichern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: E lo so, non dovrei farmi trovare
Caption 7 [de]: Und ich weiß, ich sollte mich nicht unvorbereitet antreffen lassen
12...116117118119120...204205
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.