X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 10 von 9 
─ Videos: 136-125 von 125 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 13 Minuten

Captions

Yabla-Intro - Irene - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Dies ist das Einführungsvideo in die Welt von Yabla: eine bunte Palette untertitelter Sprachlernvideos zu vielen verschiedenen Themen veranschaulichen Sprache und Mentalität des jeweiligen Landes auf einprägsame Weise. Irene erklärt charmant und anschaulich, wie Yabla funktioniert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: Se sbagli? Hmm, non importa.
Caption 40 [de]: Wenn du einen Fehler machst? Hmm, macht nichts.

Marika spiega - Proverbi italiani - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien

Marika bringt uns einige Sprichwörter über die Liebe, das Wetter, das Leben usw, die in Italien häufig benutzt werden, bei.
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [it]: una prova, in generale. Non importa che tipo di prova.
Caption 57 [de]: Eine Prüfung im Allgemeinen. Egal was für eine Art von Prüfung.

Yabla-Intro - Francesca - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschrittener Anfänger Fortgeschrittener Anfänger

Italien

Dies ist ein Einführungsvideo in die Welt von Yabla: eine bunte Palette untertitelter Sprachlernvideos zu vielen verschiedenen Themen veranschaulichen Sprache und Mentalität des jeweiligen Landes auf einprägsame Weise. Francesca erklärt charmant und anschaulich, wie Yabla funktioniert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: E se sbagli? Ma non importa, puoi sempre riprovare.
Caption 36 [de]: Und wenn es falsch ist? Das macht doch nichts, du kannst es immer wieder versuchen.

Totò e Lia Zoppelli - Romeo e Giulietta

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschritten Fortgeschritten

Italien Neapolitanisch

Dies ist eine Szene des Films Chi si ferma è perduto (Wer stehen bleibt, ist verloren) aus den Sechziger Jahren, wo Totò alias Antonio Guardalavecchia versucht, der schönen Julia den Hof zu machen. Sie ist die Schwester des Vorsitzenden und er möchte durch sie den Platz als Amtsvorstehenden bekommen. Die Balkonszene ähnelt der Szene von Romeo und Julia sehr.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: Non importa, io ti darò il mio cuore.
Caption 36 [de]: Macht nichts, ich werde dir mein Herz geben.
12...89
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.