X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 27 von 32 
─ Videos: 391-405 von 471 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 53 Minuten

Captions

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Jacopo und die Liebe oder ein Verhängnis jagt das andere... In diesem Video erfahren wir, wie es kam, dass Jacopo die Liebe zu seinem beruflichen Thema machte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 69 [it]: Mio figlio mi ha appena chiamato dal nostro studio di Verona,
Caption 69 [de]: Mein Sohn hat mich soeben aus unserem Büro in Verona angerufen,

Stai lontana da me - Rai Cinema - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Jacopo ist ein erfolgreicher Paarberater, doch wenn ihn Amors Pfeil trifft, ist er so ratlos wie seine Klienten...
Übereinstimmungen im Text
Caption 85 [it]: Le do un biglietto da visita appena li stampo.
Caption 85 [de]: Ich gebe Ihnen eine Visitenkarte, sobald ich sie drucke.

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Die kleine Meerjungfrau, ein weiteres Märchen von Hans Christian Andersen, und hervorragend geeignet, um die Verwendung von imperfetto und passato remoto zu zeigen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [it]: Non appena una sirena compiva quindici anni,
Caption 19 [de]: Sobald eine Mehrjungfrau fünfzehn Jahre alt wurde,

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Toskanisch

Manara hat es plötzlich nicht mehr so eilig, das Versetzungsgesuch zu unterzeichnen und Laras Tanta weiß mal wieder aufregende Neuigkeiten zu berichten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: Sergio, rilassati e appena c'ho un attimo di tempo, ci penso. Va bene?
Caption 7 [de]: Sergio, entspann dich und sobald ich einen Moment Zeit habe, denke ich darüber nach. In Ordnung?

L'arte della cucina - La Prima Identitá - Part 17

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Hühnerbrust nach Kiew-Art! Gualtiero Marchesi stellt eine ältere und eine neuere Version dieses Rezeptes vor.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [it]: il petto di pollo è appena appena rosa.
Caption 35 [de]: noch zartrosa ist.

Il Commissario Manara - S1EP8 - Morte di un buttero - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Toskanisch

Lara fasst sich endlich ein Herz und beschließt, Massimo reinen Wein einzuschenken.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [it]: Appena arriva, gli dici: "zitto, zitto, zitto, zitto, zitto.
Caption 19 [de]: Sobald er kommt, sagst du zu ihm: "Still, still, still, still, still.

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Der Plan des schlauen Katers geht auf, und alle werden glücklich - er natürlich eingeschlossen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: Non appena il giovane ragazzo fu vestito in modo così regale,
Caption 24 [de]: Kaum war der junge Mann derart königlich gekleidet,

Dixiland - Coppa di cioccolato

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Ein großer Tag in Dixieland! Malwettbewerb mit den Farben des Regenbogens. Wer hat die originellste Idee? Ihm winkt der Schokoladenpokal!
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [it]: "Basta!" -Appena in tempo.
Caption 33 [de]: "Stopp!" -Gerade rechtzeitig.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 16

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Laras Tante hat mal wieder Entscheidendes zur Aufklärung des Falls beizutragen. Auf der Beerdigung Daniele Tillis entdeckt sie eine Person, die die bisherigen Ermittlungsergebnisse über den Haufen werfen könnte...
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [it]: che ho appena visto Marianna al funerale di Daniele.
Caption 22 [de]: dass ich soeben Marianna auf der Beerdigung von Daniele gesehen habe.

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Stefano Perrone wird verhört, und Sally Reed macht eine Aussage, die sehr aufschlussreich ist und endlich Licht ins Dunkel bringt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Ma se hai detto che lo conoscevi appena!
Caption 15 [de]: Aber wenn du gesagt hast, dass du ihn kaum kanntest!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Luca Manara ist entschlossen, den Fall jetzt zu lösen. Dazu benötigt er die Hilfe seiner Kollegen, die inkognito einen Abend im Tuxedo verbringen sollen. Laras Outfit sorgt dabei für Aufsehen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [it]: Appena nominato la famiglia Perrone,
Caption 33 [de]: Kaum hatte ich die Familie Perrone erwähnt,

L'oro di Scampia - film - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Rückblende in die Zeit vor den Schüssen auf die Judoschule... außerdem erfahren wir etwas über Enzos privaten Hintergrund und seine Motivation.
Übereinstimmungen im Text
Caption 78 [it]: infatti ti volevo dire, appena tieni un poco di tempo... -E no, scusate,
Caption 78 [de]: in der Tat wollte ich dir sagen, sobald du ein bisschen Zeit hast... -Nein, Entschuldigung,

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Laras Hilfsbereitschaft gibt Anlass zu Klatsch unter ihren Kollegen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: Tu hai mai dormito in un loculo di letto con uno che russa e si è appena tolto le scarpe da tennis?
Caption 40 [de]: Hast du je in einer Bettnische geschlafen mit einem, der schnarcht und sich eben die Tennisschuhe ausgezogen hat?

Marika spiega - I pronomi diretti

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Italien

Möchtest du das Video sehen? Möchtest du es sehen? Marika zeigt uns anhand vieler Beispiele, was direkte Pronomen sind und welche Anwendungsmöglichkeiten es gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 65 [it]: Possiamo dire: l'ho appena cominciato a leggere.
Caption 65 [de]: Wr können sagen: "Ich habe soeben begonnen es zu lesen".

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Luca und Lara haben Sally ausfindig gemacht, die aber nicht in der vermuteten Beziehung zu dem Toten zu stehen scheint! Auch das Autopsieergebnis bringt das Team nicht wirklich weiter... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: Lo conoscevo proprio appena, perché vivo in Italia da un anno e...
Caption 8 [de]: Ich kannte ihn kaum, weil ich seit einem Jahr in Italien lebe und...
12...2526272829303132
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.