X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 7 von 8 
─ Videos: 91-105 von 111 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 59 Minuten

Captions

Basilicata Turistica - Non me ne voglio andare - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Die Basilikata, eine Region von herber Schönheit im Süden Italiens, vorgestellt von einer Einheimischen und ihrem kleinen Sohn. Die Reise beginnt beim Heiligtum von Anglona...
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [it]: che ti rimangono addosso perché sono la tua identità.
Caption 2 [de]: die dir immer anhaften, weil sie deine Identität ausmachen.

Michele Zarrillo - L'Elefante e la Farfalla con "Danilo Rea"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Michele Zarrillo singt L'elefante e la farfalla [Der Elefant und der Schmetterling] im Auditorium Parco della Musica in Rom. Die schöne Ballade stammt aus dem Jahr 1996.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Il peso addosso
Caption 4 [de]: Mit meinem Gewicht

L'oro di Scampia - film - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Bei Enzo erleben die Jungs so etwas wie Normalität, Gemeinschaft und Teamgeist. Doch der Judoclub ist auch den Bossen vor Ort nicht entgangen... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [it]: Tutt n'cuoll' a [tutti addosso a] Sasà, ia'!
Caption 45 [de]: Alle auf Sasà, los!

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Stefano Perrone landet beim Verhör und Casadio muss einsehen, dass Manara nicht immer unrecht hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [it]: Se prendiamo una cantonata, ci saltano addosso tutti!
Caption 33 [de]: Wenn wir einen Reinfall erleben, springen uns alle an die Kehle!

L'oro di Scampia - film - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Nunzia ist besorgt wegen Sasà, der in schlechte Gesellschaft geraten ist und nun zu einer Mutprobe aufgefordert wird... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Questa è la parte più bella e tu t' stai cacand' sott' [cagando addosso]?
Caption 6 [de]: Das ist der beste Teil und du machst dir in die Hosen?

Napoli - La magia del Natale a San Gregorio Armeno

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien Neapolitanisch

Maradona, malocchio (der böse Blick) und phantasievolle Krippenlandschaften begegnen uns in der Via San Gregorio Armeno in der Altstadt von Neapel. Doch was wäre das alles ohne die bezaubernde Tarantella in neapolitanischem Dialekt, die uns auf unserem Gang durch diesen einzigartigen kleinen Kosmos begleitet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [it]: c'abbiamo gli occhi addosso. -Oggi sembra strano che uno... siamo...
Caption 34 [de]: haben wir Blicke auf uns. -Heute erscheint es seltsam, dass jemand... wir sind...

Il Commissario Manara - S1EP7 - Sogni di Vetro - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Luca und Lara haben Sally ausfindig gemacht, die aber nicht in der vermuteten Beziehung zu dem Toten zu stehen scheint! Auch das Autopsieergebnis bringt das Team nicht wirklich weiter... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [it]: Ma io non c' ho nulla di bono [buono] da mettermi addosso scusa, eh!
Caption 43 [de]: Aber ich habe nichts Nettes zum Anziehen, entschuldige!

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Die Wahrheit kommt ans Licht, der Täter ist überführt. Bei aller Trauer gibt es für Sianellis Witwe dennoch einen wunderbaren Trost... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [it]: ma lui è uscito fuori di testa, m'è saltato addosso. Io...
Caption 18 [de]: aber er geriet außer sich, er fiel über mich her. Ich...

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Die Polizei hat den Geländewagen und den Dokumentarfilmer gefunden. Doch was zunächst wie ein Verkehrsunfall aussah, weist bei genauerem Hinsehen einige Aspekte auf, die auf etwas anderes schließen lassen... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 59 [it]: E io non vedo l'ora di mettergli le mani addosso.
Caption 59 [de]: Und ich kann es nicht erwarten, Hand an ihn zu legen.

Il Commissario Manara - S1EP6 - Reazione a Catena - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Manara freut sich auf seinen bevorstehenden Urlaub und scherzt mit der Sekretärin Alessandra, als der questore ins Zimmer kommt und Manaras Begeisterung einen Dämpfer versetzt... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [it]: quindi... -Manara, gli ambientalisti ci stanno saltando addosso,
Caption 52 [de]: also... -Manara, die Umweltschützer sind dabei, uns auf den Leib zu rücken,

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

In beiden Fällen kommen die Ermittler der Wahrheit ein Stückchen näher... . Manara muss einen Trick anwenden, um noch mehr zu erfahren!
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [it]: Così gli possiamo mettere gli occhi addosso.
Caption 10 [de]: So können wir ein Auge auf ihn haben.

Il Commissario Manara - S1EP5 - Il Raggio Verde - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Das Team um Manara beginnt auf dem Fischkutter, auf dem die Leiche geborgen wurde, mit den Ermittlingen. Lara hat endlich beschlossen, mit Manara Frieden zu schließen und der Polizeipräsident drängt auf Ergebnisse im Museumsraub.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Non si sa, i documenti li aveva addosso, ma guarda come sono ridotti. -Altro?
Caption 4 [de]: Das weiß man nicht, Papiere hatte er dabei, aber sehen Sie, in was für einem Zustand sie sind. -Und sonst?

Ma che ci faccio qui! - Un film di Francesco Amato - Part 22

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Der Abriss scheint unabwendbar, und Tonino sieht seine letzte Chance in einer Geiselnahme... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [it]: Non te ne frega un cazzo! -Tonino, io ho tutti gli ambientalisti addosso.
Caption 12 [de]: Sie ist dir scheißegal! -Tonino, ich habe die ganzen Umweltschützer am Hals.

Serena - in un negozio di abbigliamento - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Wir begleiten Serena in ein Bekleidungsgeschäft und lernen dabei grundlegende Begriffe, die uns fit machen für unseren ersten Kleiderkauf in Italien!
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: Però, forse, sta meglio addosso al manichino.
Caption 36 [de]: Aber vielleicht steht es der Schaufensterpuppe besser.

Il Commissario Manara - S1EP3 - Rapsodia in Blu - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Italien

Ginevra bedankt sich bei Manara und Lara dafür, dass sie ihren Ruf gerettet haben. Bei dieser Gelegenheit kommt auch das Gemälde von Lorenzo nochmals beiläufig zur Sprache und Lara entdeckt hierauf ein Detail, das sie auf die Spur des Mörders führt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [it]: Io questo ciondolo l'ho visto addosso a qualcuno.
Caption 30 [de]: Ich habe diesen Anhänger an jemandem gesehen.
12...5678
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.