X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-13 von 13 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 54 Minuten

Descriptions

L'Eredità -Quiz TV - La sfida dei sei. Puntata 3 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

In questo lungo video si impara il nome di tanti tipi di lavoro e gli strumenti ad essi correlati. È una sfida appassionante, ma ci sarà qualche vincitore?

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Una volta i dialetti erano insegnati anche a scuola, per mantenere viva l'entità del popolo. Con il fascismo le cose cambiano e come conseguenza della repressione viene persino imposto un libro unico da usare in tutte le scuole.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

I flussi migratori, che dalla seconda metà del XX secolo continuano ad investire la Sicilia, hanno permesso a gruppi di medici di constatare come alcune mattie siano strettamente legate alla cultura dei migranti stessi, come quella africana o asiatica. Tra queste sindromi culturali ce n'è una che in alcuni paesi porta la persona che ne è affetta al suicidio.

That's Italy - Episode 1 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Una particolare e moderna distilleria a Bassano del Grappa porta la firma dell'architetto Massimiliano Fucsas.

Captions

Autocollection - EP2 - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

In diesem Teil testet der Fahrer René Arnoux immer noch den Bianchina und zählt einige Eigenschaften des Fahrzeugs auf. Der Restaurator hingegen untersucht ein Modell, das einige Öllecks aufweist, die behoben werden müssen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: Abbiamo il convogliatore d'aria che porta aria calda
Caption 27 [de]: Wir haben den Luftkanal, der warme Luft führt

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Der Krieg ist zu Ende und das Fernsehen hält Einzug in die Häuser der Italiener. Die Dialekte bleiben, aber das Fernsehen trägt zu Vereinheitlichung der Landessprache bei und bietet zudem für Jung und Alt Unterstützung beim Lernen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: che da Roma porta al mare.
Caption 5 [de]: welche von Rom ans Meer führt.

Me Ne Frego - Il Fascismo e la lingua italiana - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

In diesem Teil erfahren wir, wie sich der Faschismus einen ins Regime passenden Schüler vorstellt. Und wie erging es überhaupt den sprachlichen Minderheiten in dieser Zeit?
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [it]: una necessità imprescindibile per ogni popolo che voglia imporsi agli eventi.
Caption 34 [de]: eine unabdingbare Notwendigkeit für jedes Volk, das sich den Ereignissen entgegenstellen möchte.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Palermo ist durch seine lange Einwanderungsgeschichte geprägt. In diesem Video kommt unter anderem eine engagierte junge Frau zu Wort, die ihre interessanten Ideen zu einer gelungenen Integration vorstellt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: La conoscenza dell'opera di Pitrè porta a rappresentarci questa cultura
Caption 9 [de]: Die Kenntnis des Werks von Pitrè führt dazu, uns diese Kultur zu beschreiben

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Giuseppe Pitrè liebte das Marionettentheater. In diesem Video treffen wir einen Marionettenspieler aus Palermo, der von seiner Arbeit erzählt und wie er diese von seinem Vater erlernt hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [it]: "Guarda e impara".
Caption 35 [de]: "Beobachte und lerne."

Napoli - Lanificio25

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Pupia tv stellt das “Lanificio25” vor, eine Einrichtung in Neapel, die vor allem Kunstbegeisterte aus dem Bereich der darstellenden Kunst begeistern wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [it]: Eh, un'artista che purtroppo è morta e, insomma una storia molto interessante
Caption 21 [de]: Äh, eine Künstlerin, die leider gestorben ist, kurzum, eine sehr interessante Geschichte

Tiziano Terzani - Cartabianca - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Terziani spricht im dritten Teil dieses Interviews über Asien und seiner Faszination weit über den Krieg und die Kriegssituation hinaus.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [it]: con la situazione particolare della guerra che riporta tutto al... all'essenziale,
Caption 18 [de]: mit der ungewöhnlichen Situation des Krieges, die alles auf das... das Wesentliche reduziert,

Animalisti Italiani - Walter Caporale - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

In diesem Video wird die Diskussion um das rituelle Schlachten ohne Betäubung fortgesetzt. Dass diese grausame Methode in Italien überhaupt erlaubt ist, wird dabei kritisiert. Tiere seien nämlich Lebewesen und haben daher ein Recht auf ein würdevolles Leben und Sterben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: Quindi la donna non deve provare piacere, le si taglia o asporta addirittura il clitoride,
Caption 24 [de]: Also die Frau soll keine Lust verspüren, so schneidet man ihr in oder entfernt man sogar die Klitoris,

Tiziano Terzani - Cartabianca - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Tiziano Terzani (1938–2004) war ein wichtiger italienischer Journalist und Schriftsteller. Dieses Interview, das von historischem Wert ist, fand im Rahmen der Schweizer Show "Cartabianca" [Carte blanche] statt. Das Interview wurde von Leo Manfrini, einem engen Freund Terzanis, geführt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: "La porta proibita - viaggio nella Cina sconosciuta".
Caption 13 [de]: "Die verbotene Tür: Reise in das unbekannte China".

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.