X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 5 
─ Videos: 1-15 von 64 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 45 Minuten

Descriptions

Space to ground - EP3 5 4 3 2 1 lift off. Lanciatori - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Luca Parmitano, astronauta dell'Agenzia Spaziale Europea, ci parla direttamente dal Columbus, il Laboratorio Europeo della Stazione Spaziale Internazionale. In questo video ci spiegherà perché lo xenopo liscio, una rana acquatica, è un animale dal quale possiamo imparare tantissimo.

Adriano Olivetti - La forza di un sogno Ep. 1 - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

I membri della famiglia Olivetti sono costretti a separarsi, perché restare nella loro bellissima casa è diventato troppo pericoloso.

Captions

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Während eines Besuchs im Kontrollzentrum des CERN erlebt man wissenschaftliche Forschungsaktivitäten und Teilchenkollisionen mit extrem hoher Energie. Die Erzählung hebt die Begeisterung für Entdeckungen hervor, wie die des Higgs-Bosons, und die Vorstellung, dass das Universum noch größtenteils unbekannt ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: perché c'è ancora tanto da scoprire.
Caption 27 [de]: weil es noch so viel zu entdecken gibt.

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Fabiola Gianottis Erzählung verbindet berufliches Wachstum und kreative Vision: von den Anfängen im internationalen Protokoll über ein Treffen mit Barack Obama bis hin zur Gestaltung eines Raums, der darauf ausgelegt ist, Menschen und Ideen zu verbinden, mit einem ironischen Ende im Zusammenhang mit dem Higgs-Boson.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: E finì con molta grappa perché...
Caption 27 [de]: Und es endete mit viel Grappa, weil...

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 16

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Anfangs suchte man nach supersymmetrischen Teilchen, aber ohne Ergebnisse, und überraschenderweise wurde das Higgs-Boson nach nur zwei Jahren beobachtet. Fabiola Gianottis Seminar im CERN-Auditorium, verfolgt von einem begeisterten Publikum, verkündete offiziell die Entdeckung und löste große Aufregung in der wissenschaftlichen Gemeinschaft aus.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: perché si cercavano nuove particelle,
Caption 5 [de]: weil man nach neuen Teilchen suchte,

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Am 30. März 2010 finden die ersten Protonenkollisionen im Large Hadron Collider statt, ein historischer Moment für die Physik. Nach Jahren der Arbeit feiern die Wissenschaftler den Erfolg des Atlas-Experiments und markieren damit den Beginn einer neuen Ära wissenschaftlicher Entdeckungen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [it]: perché non penso
Caption 34 [de]: weil ich nicht glaube

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Fabiola Gianottis Erzählung verfolgt einen schweren technischen Zwischenfall, der ein großes wissenschaftliches Experiment betrifft, den anfänglichen Schock und die anschließende Erholung. Parallel dazu treten ihre persönlichen Überlegungen und die starken Emotionen hervor, die mit der Verantwortung verbunden sind, das Projekt zu leiten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: perché... il rosso significava
Caption 7 [de]: weil... das Rot bedeutete

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Hier ist die Erzählung vom Start des Large Hadron Colliders am CERN am 10. September 2008, als zum ersten Mal Protonenstrahlen im Ring des Beschleunigers zu zirkulieren begannen. Das Ereignis, das live von den Medien verfolgt wurde, wird als historischer Moment für die Wissenschaft präsentiert, trotz der Ängste und katastrophalen Nachrichten, die in jenen Tagen verbreitet wurden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: lo stress era a mille, perché
Caption 36 [de]: der Stress extrem hoch war, weil

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Teil spricht Fabiola Gianotti über die Verbindung zwischen Wissenschaft und Kreativität und vereint Physik und Musik als universelle Ausdrucksformen. Sie erklärt uns auch die Arbeit des Large Hadron Collider, wo Protonenstrahlen zur Kollision gebracht werden, um das Universum kurz nach dem Urknall zu erforschen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [it]: è molto entusiasmante perché
Caption 14 [de]: es ist sehr aufregend, weil

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Fabiola und ihre Kollegen verfolgen den langen Weg zur Entdeckung des Higgs-Bosons nach: von Peter Higgs' theoretischer Intuition über die schwierigen Sitzungen am CERN bis hin zur Realisierung des Large Hadron Colliders, der anfangs als fast unmöglich galt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [it]: perché a questo punto
Caption 44 [de]: denn an diesem Punkt

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Teil wird die Begegnung mit der Physikerin Fabiola Gianotti am CERN nachvollzogen und ihr wissenschaftliches Talent, ihre Menschlichkeit und ihre herausragende Rolle in der internationalen Forschung hervorgehoben. Zwischen persönlichen Erinnerungen und Überlegungen zur theoretischen und experimentellen Physik zeigt sich die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Bereichen, die durch das Beispiel der Entdeckung des Higgs-Bosons verdeutlicht wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: perché era una persona,
Caption 16 [de]: weil sie eine Person war,

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Im Video erzählen Renzo Piano und Fabiola über das CERN als Symbol der kulturellen und wissenschaftlichen Wiedergeburt der Nachkriegszeit. Durch persönliche Erinnerungen und alltägliche Dialoge entsteht das CERN als ein Ort der menschlichen und internationalen Begegnung, gegründet auf Neugier, friedlicher Zusammenarbeit und Liebe zum Wissen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [it]: dico padri perché erano tutti uomini all'epoca,
Caption 30 [de]: ich sage Väter, weil sie damals alle Männer waren,

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Fabiola Gianotti erzählt hier die Entstehung ihrer Leidenschaft für die Physik: vom Einfluss eines großartigen Lehrers und der Lektüre der Biografie von Marie Curie bis zur Wahl der Physik als grundlegende Disziplin und der Ankunft am CERN, das als außergewöhnlicher Ort für die wissenschaftliche Forschung erlebt wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [it]: Periodo bellissimo perché
Caption 52 [de]: Wunderschöne Zeit, weil

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Ein Eintauchen in die Erinnerungen an die Schuljahre, zwischen Streiks, Privatschulen, bleiernen Jahren und Freundschaften, die Spuren hinterlassen haben. Zwischen Abiturnoten, weißen Wochen, denkwürdigen Streitereien und vergilbten Fotos nimmt das Porträt einer Gruppe sehr unterschiedlicher Mädchen Gestalt an, vereint durch starke Bindungen, hitzige Auseinandersetzungen und das ständige Bedürfnis, etwas zu beweisen, vor allem sich selbst gegenüber.
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [it]: perché è stato un vero ceffone.
Caption 57 [de]: denn es war eine richtige Ohrfeige.

Ritratti - Fabiola Gianotti - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Teil erzählt Fabiola Gianotti von einem Moment ihrer Kindheit, als sie die Welt des Showbusiness zwischen Gesangsfestivals und Synchronisation entdeckt. So lernt sie Disziplin und engagiert sich leidenschaftlich, ohne die Schule zu vernachlässigen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [it]: perché già doppiava lei.
Caption 27 [de]: weil sie schon synchronisierte.
12345
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.