X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-12 von 12 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 50 Minuten

Captions

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: [Non mi importa se fa male]
Caption 23 [de]: [Es ist mir egal, ob es weh tut]

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Ma no, chi se ne importa, certo che si fa.
Caption 16 [de]: Ach was, wen kümmert's, natürlich macht man das.

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [it]: Non mi importa se gli altri ti compatiscono
Caption 43 [de]: Es ist mir egal, ob die anderen dich bemitleiden

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 2 - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 54 [it]: Non importa.
Caption 54 [de]:

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 2 - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: No, e non mi importa niente.
Caption 7 [de]:

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 2 - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [it]: ma a te che te ne importa?
Caption 61 [de]:

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 2 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [it]: I soldi non c'entrano. Non mi importa niente dei soldi.
Caption 51 [de]:

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 27

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Mimmo bringt Franca an die Orte seiner Kindheit und lässt diese für uns alle noch einmal aufleben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [it]: E a noi che ce ne importa?
Caption 37 [de]: Und was geht uns das an?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Apulisch

Mimmo ist gefragt! Er darf für Frank Sinatra singen, der sein Lied sogar in den USA aufnehmen möchte und auch Palmieri hat etwas mit ihm vor...
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: A me quello che importa è il tuo di parere.
Caption 23 [de]: Was mich interessiert, ist deine Meinung.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Mimmo ist enttäuscht über seine Niederlage beim Radiosender. Franca ist als Einzige tief berührt von seinem Lied und lässt ihn das auch wissen. Doch als er ihr sagt, dass er sie gerne alleine treffen würde, zeigt sie ihm die kalte Schulter. Dass Mimmo den großen Auftritt liebt, zeigt er bei der Abschlussfeier anlässlich des Endes des ersten Ausbildungsabschnittes am Centro Sperimentale.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: Secondo me non gliene importa niente a nessuno delle mie canzoni.
Caption 6 [de]: Meiner Meinung nach interessieren meine Lieder niemanden.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Im Centro Sperimentale stößt Domenico auf eine ganze Schar junger Leute, die sich für die Aufnahmeprüfung vorbereiten. Mit einem gewissen Riccardo Pazzaglia und einem jungen Mädchen kommt er näher ins Gespräch.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: ma chi se ne importa. -Ah, no, guarda, a me niente proprio.
Caption 16 [de]: aber wen kümmert das. -Ah, nein, sieh mal, mich wirklich nicht.

Adriano - La tarantella

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Sizilianisch

Woher kommt eigentlich der Name "Tarantella"? Und wie und wo ist dieser in der ganzen Welt bekannte Volkstanz entstanden?
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [it]: Ma non importa che la tarantella sia siciliana o sarda, napoletana o calabrese.
Caption 41 [de]: Aber es ist egal, ob die es sich um die sizilianische oder sardische, die neapolitanische oder kalabresische Tarantella handelt.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.