X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 35 Minuten

Descriptions

La compagnia del cigno - S1 EP1 - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Marioni viene rimproverato in modo affettuoso dalla collega ed ex compagna di scuola per il modo in cui tratta i ragazzi. Il maestro ha gli occhi della direttrice addosso, ma decide lo stesso di andare a fare due chiacchiere con Rosario.

Captions

La compagnia del cigno - EP 6 - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Als Marioni die Studenten über die Proben für das Konzert informiert, gesteht Sara dem Meister, aufgeben zu wollen, aus Furcht, nicht gut genug zu sein und die Arbeit der anderen zu erschweren. Der Meister lädt sie jedoch nachdrücklich ein fortzufahren und erinnert sie an die eingegangene Verpflichtung und die Wichtigkeit, zu den Nachmittagsproben zu erscheinen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 87 [it]: [Ho chiuso gli occhi, ho barcollato]
Caption 87 [de]: [Ich schloss die Augen, ich taumelte]

La compagnia del cigno - EP 5 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Zwischen Frühstück und Vorbereitungen entstehen Zuneigung, aber auch Spannungen. Robbos und Chiaras Mutter versucht ihre Kinder angesichts einer möglichen Trennung zu beruhigen, während Sofia versucht die Tatsache herunterzuspielen, dass sie sich geschminkt hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 67 [it]: Mamma, dai. -Che ti risalta il verde degli occhi.
Caption 67 [de]: Mama, komm schon. -Das hebt das Grün deiner Augen hervor.

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Während Barbaras Mutter sicherstellen möchte, dass ihre Tochter den schwierigen Umzug überwunden hat, singt Matteo ein Lied über das Gefühl der Unzulänglichkeit. In der Zwischenzeit trifft Marioni überraschend auf Irene.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [it]: [Non riuscivo a guardarti negli occhi]
Caption 12 [de]: [Ich konnte dir nicht in die Augen sehen]

La compagnia del cigno - S2 EP 2 - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Barbara wird getadelt, weil sie angespannt wirkt und sich anscheinend nie amüsiert. Sie behauptet, dass sie nicht da ist, um Spaß zu haben, und dass sie ohnehin alles schafft. Robbo und Chiara sind zu Hause, da sie sich nicht allzu wohl fühlen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 62 [it]: Chiudi gli occhi e ripeti dentro di te.
Caption 62 [de]: Schließe die Augen und wiederhole es in Gedanken.

La compagnia del cigno - S1 EP1 - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Professor Marioni hatte nicht an der Auswahl für Matteos Zulassung teilgenommen, aber nun erhält er Informationen über ihn, die er wissen muss.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: [Tu che hai gli occhi tristi]
Caption 1 [de]: [Du mit den traurigen Augen]

La compagnia del cigno - S1 EP1 - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Bei Sara zu Hause sorgen die Eltern dafür, dass sich das Mädchen so normal wie möglich fühlt, so sehr, dass ihre Mama denkt, dass sie im Leben keine Schwierigkeiten haben wird, weil sie unerträglich ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [it]: E non alzare gli occhi al cielo, papà, eh.
Caption 22 [de]: Und roll nicht mit den Augen, Papa, eh.

A Marsala - Ezio Lottieri - Via dell'Inferno - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: I treni han gli occhi rossi
Caption 11 [de]:

Anna presenta - Madama butterfly di Giacomo Puccini

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Madama Butterfly ist eine Oper von Giacomo Puccini. Das Libretto stammt von Giuseppe Giacosa und Luigi Illica. Sie wurde in ihrer ursprünglichen Fassung als Zweiakter am 17. Februar 1904 in Mailand uraufgeführt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: Lui mi chiamava "Bimba dagli occhi pieni di malia".
Caption 7 [de]: Er nannte mich "Mädchen mit Augen voller Zauber".

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.