X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 25 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 59 Minuten

Descriptions

Amiche - sulla spiaggia

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

In questo video, le tre amiche Serena, Milena e Flavia ci raccontano di come passano le giornate alla bellissima spiaggia di Maratea. Le ragazze e loro amici frequentano questa amata spiaggia sia nelle calde giornate estivi, che in quelle invernali per stare insieme e ritrovarsi.

Captions

Romanzo Italiano - Lazio - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [it]: e che è bello stare qui,
Caption 51 [de]: und dass es schön ist, hier zu sein,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: cioè lo st'... il vergognarsi, lo stare sull'orlo di un precipizio. -Be', sai,
Caption 4 [de]: also die Scham, am Rande eines Abgrunds zu stehen. -Nun ja, weißt du,

Romanzo Italiano - Lazio - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 91 [it]: io, ed era come stare a Roma, senza starci.
Caption 91 [de]: ich, es war wie in Rom zu sein, ohne dort zu sein.

Rosalba - al parco della donna gatto - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Norditalien

Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: insomma, tutti contenti di stare in questo,
Caption 40 [de]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [it]: Ma un'emozione, guarda, stare vicino a te. -Sei contenta, Lucianina, eh?
Caption 38 [de]:

Che tempo che fa - Raffaella Carrà - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 53 [it]: Una cosa è stare... -E ce l'hai con me?
Caption 53 [de]:

COVID-19 - 4) Gli effetti sul corpo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Covid-19 hatte bei Giuditta und Marino unterschiedliche Auswirkungen auf den Körper. Beiden hat neben der Schulmedizin auch die Komplementärmedizin geholfen. Doch daneben gab es auch andere Auswirkungen oder besser gesagt völlig unerwartete Entdeckungen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [it]: che di sicuro ci hanno fatto stare molto bene,
Caption 39 [de]: die sicher dazu beigetragen haben, dass es uns besser geht,

COVID-19 - 3) La quarantena

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Giuditta und Marino erzählen uns, wie sie die lange Zeit der Quarantäne verbracht und was sie in dieser Zeit auch über sich erfahren haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [it]: perché, eh, Marino doveva stare isolato in una stanza e, eh,
Caption 6 [de]: weil, äh, Marino isoliert in einem Zimmer bleiben musste und, äh,

COVID-19 - 2) I sintomi

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Welche Symptome hatten Giuditta und Marino? Und wie haben sie geschafft, allein ihre beiden Kinder zu versorgen?
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [it]: che dovevamo stare, eh, chiusi in casa.
Caption 7 [de]: dass wir, äh, im Haus bleiben müssten.

COVID-19 - 1) Il contagio

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Teil erzählen uns Marino und Giuditta, wie es dazu kam, dass die gesamte Familie sich ansteckte und mit welchen Schwierigkeiten sie in der Quarantäne zu kämpfen hatte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: nel [sic: nello] stare vicino ai pazienti,
Caption 24 [de]: für die Patienten dazusein,

Eleonora - I miei cavalli

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

In diesem Video lernen wir Eleonora kennen, eine Studentin der Tiermedizin, die sich insbesondere für Pferde, aber auch für andere Tiere begeistert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Stare sopra un cavallo è un'esperienza che consiglio a chiunque,
Caption 15 [de]: Auf einem Pferd zu sitzen ist eine Erfahrung, die ich jedem empfehle,

Andromeda - La storia di Ulisse

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Andromeda liebt Tiere und diese Liebe lebt sie auch: Sie hat bereits Katzen aus dem Tierheim gerettet und nun auch noch einen Hund, obwohl der gar nicht in ihren Lebensplan passte. Doch nun ist der lebhafte Ulisse ein Teil der Familie geworden, aus der er nicht mehr wegzudenken ist!
Übereinstimmungen im Text
Caption 78 [it]: Ma ormai non potremmo pensare di, di stare senza di lui.
Caption 78 [de]: Aber jetzt könnten wir uns nicht [mehr] vorstellen, ohne ihn zu sein.

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Italien

Nachdem Arianna erklärt hat, was Synchronisation ist, demonstriert sie uns nun anhand eines Videos aus Yabla English, wie sie in der Praxis funktioniert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: Devo stare attenta a rimanere nei tempi, infatti qui,
Caption 8 [de]: Ich muss aufpassen, damit ich die Zeiten einhalte. Hier kann ich mir in der Tat

Professioni e mestieri - il doppiaggio - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Was ist bei der Synchronisation eines Films alles zu beachten? Arianna führt uns in die Grundlagen dieser anspruchsvollen und interessanten Tätigkeit ein.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [it]: Bisogna stare nei tempi precisi
Caption 52 [de]: Man muss exakt innerhalb der Zeiten
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.