X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-7 von 7 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 24 Minuten

Captions

L'arte della cucina - L'Epoca delle Piccole Rivoluzioni - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Nach langer Suche findet Gualtiero Marchesi endlich den Ort für das Restaurant seiner Träume!
Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [it]: a prendere sto' posto sennò la nostra amicizia finisce,
Caption 51 [de]: diesen Ort zu nehmen, denn ist unsere Freundschaft zu Ende,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Wir treffen Fellini im Kurort Chianciano Terme, wo er einem Reporter verrät, wie er seine Sonntage verbringt. Doch aufgepasst: die Grenzen zwischen Erfindung und Wahrheit können verschwimmen... !
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [it]: Dopo, mi faccio la barba, scendo, vado a prendere i giornali,
Caption 18 [de]: Danach rasiere ich mich, ich gehe hinunter, ich gehe Zeitungen kaufen,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Fellinis Auffassung von Freizeit oder warum er gerne vergeblich auf Personen wartet, mit denen er verabredet ist - überraschend und außergewöhnlich wie immer!
Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [it]: È già una cosa, le puoi prendere dopo, o le lasci lì.
Caption 51 [de]: Das ist schon etwas, du kannst sie danach nehmen oder du lässt die dort.

L'arte della cucina - Terre d'Acqua - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Was verbirgt sich eigentlich hinter den so häufig gebrauchten Begriffen "cucina regionale" und "prodotti tipici"? Zeitzeuginnen berichten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [it]: "Nè, Gualtiero, non ti sembra che vieni un po' sovente a prendere le uova?",
Caption 29 [de]: "Nun, Gualtiero, meinst du nicht, dass du ein bisschen oft kommst, um Eier zu holen?",

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Fellini in Cannes: vom Balkon seines Hotelzimmers berichtet er seinem Interviewpartner von einigen eindrucksvollen Begegnungen der letzten Tage mit ebenso eindrucksvollen Zeitgenossen... . Ein Potpourri bizarrer bis lustiger Kommentare zu "La Dolce Vita"!
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [it]: voleva mandare un aereo a Roma apposta a prendere Anita Ekberg per portarla sul...
Caption 5 [de]: er wollte ein Flugzeug nach Rom schicken, eigens um Anita Ekberg abzuholen, um sie auf...

That's Italy - Episode 2 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien Neapolitanisch

Mario Talarico, einer der weltbesten und berühmtesten Regenschirmmacher, widmet sich seit 60 Jahren unbeirrt und unbeirrbar einer einzigen Aufgabe: der Herstellung von handgearbeiteten Schirmen, Stöcken und Fächern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: Non te la prendere, perché tu mi diciste [dicesti] vicino a me,
Caption 40 [de]: Nimm es mir nicht übel, denn du hast mir gesagt,

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Im zweiten Teil des Interviews befinden mir uns mitten in einer der Hauptszenen von "La Dolce Vita": Fellini verrät uns, warum der Mann im Brunnen sich kalte Füße holt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: ed entra a prendere un bagno.
Caption 24 [de]: und hineingeht, um ein Bad zu nehmen.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.