X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 26 Minuten

Captions

L'Italia a tavola - Interrogazione sulla Toscana

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Anna weiß alles über ihre Lieblingsregion, die Toskana, und kann jede Frage dazu beantworten. Doch wieder hat Marika Einwände, die verhindern, dass Anna endlich einmal die wohlverdiente Bestnote bekommt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 73 [it]: con gli Uffizi, ma non solo.
Caption 73 [de]: mit den Uffizien, aber nicht nur.

Anna e Marika - in Cappuccetto Rosso e la nonnina

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Rotkäppchen ist erwachsen geworden, die Großmutter lässt sich einen Bären aufbinden und der Wolf mutiert zum Vegetarier - viel Spaß mit dieser neuen Version eines alten Märchens!
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [it]: Vegetariano. Mangia solo frutta e verdura.
Caption 26 [de]: Vegetarier. Er frisst nur Obst und Gemüse.

Acqua in bocca - Scendiamo in sciopero - Ep 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Die beiden Kinder wollen in Streik treten, weil das Taschengeld nicht erhöht wird. Was könnten sie machen, um das doch noch zu verhindern? Die rettende - und pädagogisch wertvolle - Idee kommt aus dem Aquarium!
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [it]: Io vedo solo un triliardo di sardine.
Caption 45 [de]: Ich sehe nur eine Trillion Sardinen.

PsicoVip - Il fulmine - Ep 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Minivip wird bei einem Spaziergang von einem Blitz getroffen und glaubt tot zu sein. Passanten beweisen ihm auf eine äußerst schmerzhafte Art und Weise das Gegenteil.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Guardi che cercavo solo di metterLa a Suo agio.
Caption 15 [de]: Schauen Sie, ich habe nur versucht, dass Sie sich wohl fühlen.

Marika spiega - La vera storia di Babbo Natale - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Im zweiten Teil der Legende über Sankt Nikolaus erklärt uns Marika, warum so eine große Faszination von ihm ausgeht und wieso er weltberühmt wurde. Seht selbst!
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [it]: eh, era diventato così famoso in Europa e non solo,
Caption 21 [de]: äh, war auf diese Weise in Europa - und nicht nur dort - berühmt geworden,

Milena e Mattia - Al ristorante - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Milena und Mattia treffen sich im Restaurant und bestellen Toast und Bier. Sie erzählen einander, was sie in den letzten Tagen alles gemacht haben: Milena hat gepaukt und daher hat sie sehr viel Zeit zu Hause verbracht, während Mattia damit beschäftigt gewesen war für ein Konzert mit ihrer Band zu proben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: Guarda, purtroppo solo un paio di giorni.
Caption 16 [de]: Schau mal, leider nur ein paar Tage.

Spot pubblicitario - Parmacotto - Christian De Sica

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Römisch

Ein sehr sympathischer Werbespot mit Christian De Sica für den Kochschinken Parmacotto. De Sica versucht auf charmante Art seiner Klientin den Kochschinken Parmacotto zu verkaufen. Leider kreuzt seine Lebensgefährtin auf und vermasselt ihm die Tour.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [it]: Chi chiede Parmacotto, vuole solo Parmacotto.
Caption 21 [de]: Wer nach Parmacotto fragt, möchte nur Parmacotto.

Milena e Mattia - L'incontro - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Mattia und Milena treffen sich in einem Cafè und stellen sich gegenseitig vor. Milena studiert Fremdsprachen und Mattia spielt in einer Rockband. Sie muss sich verabschieden, weil sie sich auf ein Konzert in der Stadt vorbereiten muss, kennt aber den Weg zur Konzerthalle nicht und Milena erklärt es ihr. Am Ende entscheidet sich Mattia aber für ein Taxi.
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [it]: Solo che non so come arrivarci a questa sala concerti.
Caption 30 [de]: Nur, dass ich nicht weiß, wie man zu dieser Konzerthalle gelangt.

Trailer - Generazione mille euro

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Dies ist der Trailer zur italienischen Komödie "La Generazione Mille" [Die 1000-Euro-Generation]. Motto des Films: Du hast keine Chance, aber nutze sie. Oder: Wie eine hoffnungsvolle Generation junger Italiener lernt, auf Dauer mit 1000 Euro monatlich auszukommen, ohne den Verstand zu verlieren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [it]: Te chi sei? Il genio della matematica o quello che giocava solo alla playstation?
Caption 19 [de]: Wer bist du? Das Mathe-Genie oder jener, der nur mit der Playstation spielte?

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.