X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 22 Minuten

Captions

Serena - Gli strumenti musicali - strumenti a corda e a fiato

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Mit Serena im Musikgeschäft: heute stellt sie uns verschiedene Gitarrenarten und die wichtigsten Orchesterinstrumente vor.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: il trombone a tiro, perché si suona tirando un pezzo,
Caption 17 [de]: die Zugposaune, weil man es spielt, indem man an einem Teil zieht,

Giuditta - canta La tartaruga

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien

Giuditta singt uns den Schildkrötensong! Hier erfahren wir, wie die kleine Echse zu dem gemächlichen Tier wurde, das es heute ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [it]: perché quel giorno, poco più in là,
Caption 16 [de]: da sie an jenem Tag, der nicht weit entfernt zurück liegt,

Eleonora suona il - Tamburello

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Sizilianisch

Eleonora stellt uns das Tamburin vor, ein Instrument prähistorischen Ursprungs, das auch in Italien, vor allem im Süden, sehr verbreitet ist. Woraus besteht das Tamburin und wie wird es verwendet? Jede Region hat ihren Rhythmus - Eleonora nimmt uns mit auf eine musikalische Reise... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: E questo perché, eh, viene applicate... vengono applicati i sonagli, o cimbali, detti,
Caption 8 [de]: Und dies, äh, weil Schellen, oder sogenannte Zimbeln angebracht werden,

Anna presenta - La Bohème di Puccini - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Anna's Erzählung versetzt uns nach Paris, in eine ärmliche, eiskalte Mansardenwohnung, wo die tragische Liebesgeschichte von "La Boheme" ihren Anfang findet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [it]: perché mi sono sentita tanto debole
Caption 14 [de]: da ich mich so schwach gefühlt habe

Anna presenta - Piazza del Popolo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Die Piazza del Popolo ist einer der Hotspots Roms. Sie befindet sich am Fuße des Pincio und ist von drei Kirchen, zwei davon sind die berühmten Zwillingskirchen, umgeben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [it]: Piazza del Popolo è famosa, perché ha la forma di un tridente.
Caption 4 [de]: Die Piazza del Popolo ist berühmt, da sie die Form eines Dreizacks hat.

Milena - al porto di Maratea

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Milena befindet sich am Hafen von Maratea und erzählt uns von den Schönheiten dieses beeindruckenden Ortes. Die Bewohner von Maratea sind gerne dort, auch um nur einen kleinen Spaziergang zu machen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [it]: perché è possibile goderne la bellezza, il mare, il suono.
Caption 3 [de]: weil es dann möglich ist, die Schönheit, das Meer, die Geräusche zu genießen.

Passeggiando per Roma - per Roma - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Begleitet von dem nostalgischem Lied „Romagna mia“, erkunden wir in diesem Video die Straßen Roms. Dieses Lied ist der Region Emilia Romagna gewidmet und wird hier von einem Straßenmusiker in Rom gespielt. Entdecke die ewige Stadt mit uns!
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: perché ospita tantissime mostre.
Caption 9 [de]: weil hier sehr viele Ausstellungen stattfinden.

Amiche - È tempo di cantare

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien Dialekt der Region Lukanien

Unsere drei Freundinnen singen hier zwei sehr berühmte italienische Lieder von genauso berühmten Sängern, die noch immer gerne von der jüngeren Generation zum Besten gegeben werden. Die Rede ist von "Azzurro" [Azurblau] von Adriano Celentano und "L'italiano" [Der Italiener] von Toto Cutugno. Viel Spaß beim Zuhören und vielleicht auch beim Mitsingen?!
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [it]: Lasciatemi cantare, perché ne sono fiero
Caption 13 [de]: Lasst mich singen, weil ich stolz darauf bin

A Marsala - Salvo Agria

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien Sizilianisch

Salvo Agrio ist Maler. Er ist der Meinung, dass jede Art des künstlerischen Ausdrucks befreiend auf den Menschen wirkt, der oftmals beispielsweise in einem ungeliebten Job gefangen ist. Wer sucht wen aus: der Mensch das Kunstwerk oder das Kunstwerk den Menschen. Salvo Agrio jedenfalls wurde seinem Gemälde gefunden ... .
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [it]: Dipingo perché... ehm... perché credo che la pittura
Caption 2 [de]: Ich male, weil... ähm... weil ich denke, dass die Malerei

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.