X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-15 von 15 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 56 Minuten

Descriptions

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Modugno, Pazzaglia e Migliacci riescono ad entrare negli studi di Cinecittà. Dopo trenta giorni nel convento, Domenico Modugno trova un altro posto in cui andare a stare, grazie all'aiuto di una famosa attrice.

Captions

Fumettology - TEX - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 53 [it]: e l'unico che ha veramente la misura per potergli stare accanto
Caption 53 [de]:

Fumettology - Diabolik - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [it]: dal volere stare insieme.
Caption 57 [de]:

Fumettology - Diabolik - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [it]: Loro due sono due che dovevano stare insieme
Caption 1 [de]:

La super storia - Via Pasolini - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: non c'è nessuna cosa [ragione] di stare insieme.
Caption 40 [de]:

Romanzo Italiano - Lazio - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 91 [it]: io, ed era come stare a Roma, senza starci.
Caption 91 [de]: ich, es war wie in Rom zu sein, ohne dort zu sein.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 29

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Mimmos Musik erfährt in Frankreich nicht die Wertschätzung, die er sich erhofft hat und so reist er nach Kanada, um dort italienischen Emigranten seine Lieder zu präsentieren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 58 [it]: Non ce la faccio più a stare qua.
Caption 58 [de]: Ich halte es nicht mehr aus, hier zu bleiben.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 28

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

In seiner Heimatstadt möchte Mimmi nur eine einzige Person begrüßen, und das ist Frasulino. Franca ist gerührt von dieser Begegnung. Aber wie geht es nun weiter mit Mimmos Karriere? Auch darüber reden Franca und Mimmo.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [it]: Qualunque cosa è meglio che stare qui.
Caption 55 [de]: Alles ist besser als hierzubleiben.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 25

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Verletzt und enttäuscht hat sich Franca nach Messina zu ihrer Großmutter zurückgezogen. Von ihrem Zufluchtsort aus schreibt sie Mimmo einen Brief.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [it]: Temo che se accettassi di stare con te,
Caption 12 [de]: Ich fürchte, dass, wenn ich akzeptieren würde, mit dir zusammen zu sein,

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 20

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Zunächst ist Franca sehr skeptisch gegenüber Mimmos Idee zur Gestaltung der Sendung. Doch dann gehen sie es an und das Ergebnis ist wirklich entzückend! Auch der Programmchef scheint sichtlich ergriffen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [it]: Scusa, che vogliamo stare qui?
Caption 24 [de]: Entschuldige, was, wollen wir hierbleiben?

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Es ist soweit: Domenico hat seinen Auftritt am Centro Sperimentale und er ist sehr aufgeregt. Gemeinsam mit seinem neuen Freund Riccardo versucht er vor den Toren des Filmstudios Cinecittà einen kleinen Job zu ergattern. Doch er ist einer von vielen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [it]: Perché, d'altra parte, per diventare un grande regista devi stare per strada.
Caption 39 [de]: Weil du andererseits, wenn du ein großer Regisseur werden willst, auf der Straße sein musst.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Auf der Fahrt nach Rom unterhält Mimì mit seinem Gitarrenspiel und Gesang die ganze Reisegesellschaft. In Rom angekommen lernt er Pater Mello kennen, der die Gesellschaft im Kloster empfängt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 71 [it]: importante, quindi per questo volevo stare un po' di più.
Caption 71 [de]: eine wichtige, also deshalb wollte ich noch ein bisschen länger bleiben.

Volare - La grande storia di Domenico Modugno - Ep. 1 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Domenico Modugno beginnt, seine Geschichte zu erzählen. Alles begann im einzigen Kino seines Dorfes, wo er den größten Teil seiner Tage verbrachte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 64 [it]: devi stare là due anni.
Caption 64 [de]: musst du zwei Jahre dort bleiben.

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Das Fest der heiligen Rosalia ist eines der wichtigsten Feste in Sizilien. Das Video zeigt den Festzug am 14. Juli zu Ehren der Stadtheiligen Palermos und lässt einen jungen Mann zu Wort kommen, dem ein wahres Wunder widerfahren ist!
Übereinstimmungen im Text
Caption 54 [it]: È uno stare insieme, che poi è la Sicilia:
Caption 54 [de]: Es ist ein Zusammenhalt, der letztendlich Sizilien ausmacht:

Claudio Capotondi - Scultore - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Claudio Capotondi erklärt uns die konstruktive Idee, die hinter seiner Freilandskulptur "PortaRoma" steckt. Auch diesmal begleiten wir den Künstler bei einem seiner Gänge durch einen Marmorbruch und erfahren, worauf man bei der Suche nach einem geeigneten Block achten muss.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Bisogna stare attenti che non ci sia il pelo furbo.
Caption 15 [de]: Man muss aufpassen, dass kein Riss [pelo furbo: Riss, der nur im nassen Stein sichtbar ist] vorhanden ist.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.