X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 36 Minuten

Descriptions

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Palermo è la città "tutto porto", si affaccia sul mare ed ha una grande capacità di accogliere tutti. Palermo, come tutta la Sicilia, costituisce da sempre un’area di cruciale importanza nello scenario dei movimenti migratori internazionali dalle regioni dell’Africa e dell'Asia. Tuttavia, bisogna fare ancora tanto prima di porter parlare di integrazione totale di questi popoli nella cultura italiana.

Captions

Fumettology - TEX - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [it]: agli autori che arrivano che bisogna seguire
Caption 17 [de]:

La super storia - Via Pasolini - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [it]: proprio... [per questo] che bisogna farne sempre due.
Caption 8 [de]:

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Ein Arzt aus Palermo berichtet über seine Sicht einer gelungenen Integration und das Wenige, was in Sizilien bereits erreicht wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: ma per eliminare l'immigrazione irregolare e clandestina bisogna favorire quella regolare,
Caption 23 [de]: aber um die illegale und gesetzeswidrige Einwanderung zu beseitigen, muss man die legale fördern,

Dottor Pitrè - e le sue storie - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien Sizilianisch

Giuseppe Pitrè, einem Arzt aus Palermo, verdankt Europa das größte Volkskundemuseum, das Gegenstand dieses der sizilianischen Kultur gewidmeten Dokumentarfilms ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [it]: una storia che bisogna saper leggere.
Caption 25 [de]: eine Geschichte, die man lesen können muss.

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 15

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Fellinis Auffassung von Freizeit oder warum er gerne vergeblich auf Personen wartet, mit denen er verabredet ist - überraschend und außergewöhnlich wie immer!
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [it]: Eh, da buon italiano, dico, la maggior parte del tempo bisogna spenderlo...
Caption 3 [de]: Äh, wie ein guter Italiener, meine ich, den größten Teil der Zeit muss man verbringen...

Fellini Racconta - Un Autoritratto Ritrovato - Part 13

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Italien

Wir werden Zeugen eines außergewöhnlichen Moments: Fellini als Regisseur in Aktion - wir treffen ihn während eines Drehs an und erleben, wie er Regieanweisungen gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 49 [it]: e noi bisogna che eseguiamo quello che lui vole [vuole], perché...
Caption 49 [de]: uns und wir müssen das ausführen, was er will, denn...

Claudio Capotondi - Scultore - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Claudio Capotondi erklärt uns die konstruktive Idee, die hinter seiner Freilandskulptur "PortaRoma" steckt. Auch diesmal begleiten wir den Künstler bei einem seiner Gänge durch einen Marmorbruch und erfahren, worauf man bei der Suche nach einem geeigneten Block achten muss.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [it]: Bisogna stare attenti che non ci sia il pelo furbo.
Caption 15 [de]: Man muss aufpassen, dass kein Riss [pelo furbo: Riss, der nur im nassen Stein sichtbar ist] vorhanden ist.

Claudio Capotondi - Scultore - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis fortgeschritten Mittel bis fortgeschritten

Italien

Der 1937 geborene italienische Bildhauer Claudio Capotondi führt uns durch sein Atelier und beschreibt den Entstehungsprozess seiner Skulpturen: vom unbehauenen Marmorblock zur Gestaltwerdung einer seiner ganz eigenen Ideen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [it]: ma a sua volta poi bisogna estrarle dalla materia.
Caption 28 [de]: aber dann wiederum aus der Materie herauszuarbeiten sind.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.