X
Yabla Italienisch
italienisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-15 von 15 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 17 Minuten

Captions

Piggeldy e Federico - L'estate

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Auf einem Streifzug durch die Felder erklärt Frederick seinem kleinem Schweinebruder Piggeldy was der Sommer ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [it]: proprio come le orecchie di un maiale.
Caption 25 [de]:

Piggeldy e Federico - L'erbaccia

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Auf dem heutigen Spaziergang wird Piggeldy erfahren, was Unkraut ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [it]: non avrei potuto farti vedere proprio nessuna erbaccia".
Caption 36 [de]: hätte ich dir überhaupt kein Unkraut zeigen können.“

PIMPA S3 - EP14 Il sombrero messicano

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Pimpa frühstückt gerade, als sie im Radio ein Lied über den Sombrero hört. Pimpa weiß nicht, was das ist, und weder Armandone noch die Enzyklopädie können ihr eine Antwort geben. Also fliegen Pimpa und die Enzyklopädie mit dem Hubschrauber Carlito nach Mexiko.
Übereinstimmungen im Text
Caption 84 [it]: Sei proprio buffo.
Caption 84 [de]: Du bist wirklich lustig.

Piggeldy e Federico - Mettere in ordine

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Diesmal möchte Piggeldy von seinem großen Bruder wissen, was "aufräumen" bedeutet. Frederick nimmt ihn mit auf einen Spaziergang, der genügend Gelegenheiten bietet, dies zu zu zeigen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [it]: proprio come nell'ultima tempesta di pioggia.
Caption 9 [de]: wie bei der letzten Sturmflut.

PIMPA S3 - EP10 Il pane e il panino

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Pimpa möchte eine Zwischenmahlzeit zu sich nehmen, aber das Brot, das sich einsam fühlt, erzählt ihr die Geschichte seines Lebens, vom Weizenfeld über das Mehl bis hin zum Backofen. Pimpa beschließt, ein Sandwich zu machen, aber beim ersten Versuch wird es grün... was ist schiefgegangen?
Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [it]: Che bel panino, è proprio ben imbottito.
Caption 60 [de]: Was für ein schönes Sandwich, es ist wirklich gut gefüllt.

PIMPA S3 - EP7 La casa colorata

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Ein Storch auf dem Weg nach Schweden macht Halt, um sich auf dem Schornstein von Pimpas Haus auszuruhen. Der Kamin beginnt zu husten, und dichter Rauch schwärzt alle Wände des Hauses. Mit Hilfe ihrer Freunde schafft es Pimpa, das Haus neu zu streichen, bevor Armando ankommt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [it]: Mi avete proprio aiutata, ragazzi.
Caption 52 [de]: Ihr habt mir wirklich geholfen, Kinder.

PIMPA S3 - EP 2 Il gatto con gli stivali

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Neuling Neuling

Italien

Es wäre schön, mit Märchenfiguren zu interagieren... Pimpa kann das!
Übereinstimmungen im Text
Caption 78 [it]: Sei proprio sicura?
Caption 78 [de]: Bist du dir wirklich sicher?

Gatto Mirò - EP 10 Piantiamo un albero

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Kater Mirò und seine Freunde pflanzen diesmal gemeinsam einen Apfelbaum. Doch auf die Früchte muss man leider ziemlich lange warten. Da beginnen alle von Pizza-, Keks- und sonstigen Bäumen zu träumen... Vielleicht kann man ja doch irgendwie schneller an die gewünschten Leckereien gelangen?
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [it]: È proprio quello che ci serve.
Caption 40 [de]: Das ist genau das, was wir brauchen.

Gatto Mirò - EP 7 Cadono le foglie

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Was kann man mit bunten Herbstblättern machen, wenn man einen Bogen Karton zur Verfügung hat? Mirò und seine Freunde basteln eine Collage.
Übereinstimmungen im Text
Caption 71 [it]: Proprio quello che ci voleva.
Caption 71 [de]: Genau das, was wir brauchten.

Gatto Mirò - EP3 La festa in maschera

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Kater Mirò und seine Freunde wollen eine Party feiern und bitten die magische Schachtel um Hilfe. Doch was kommt denn da? Was bitte soll man bei einer Party mit Papiertüten anfangen?
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [it]: Già, questa non la capisco proprio.
Caption 29 [de]: Tja, das verstehe ich wirklich nicht.

Gatto Mirò - EP2 LE SORPRESE DI SCATOLA

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Heute bringt die magische Schachtel viele alte Stoffreste. Was soll man daraus bloß machen? Kommt mit in Miròs Welt und staunt über die Ideen von ihm und seinen Freunden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [it]: Sei proprio sicuro?
Caption 60 [de]: Bist du wirklich sicher?

Gatto Mirò - EP1 L'OMBRELLO COLORATO

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Hallo, ich bin Mirò, ein Kater mit vielen tierischen Freunden und einer magischen Schachtel. Heute stelle ich euch die Bärin Bea, meine beste Freundin, Lele, den kleinen Elefanten, Krokka, das Krokodil, Civ, die Eule und Pef, den fliegenden Fisch vor. In dieser Folge bringt die magische Schachtel einen bunten Schirm, der, außer vor Regen zu schützen, noch so einiges mehr kann...
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [it]: Proprio vero, Mirò.
Caption 23 [de]: Wirklich wahr, Mirò.

Ti racconto una fiaba - I tre porcellini - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

In diesem englischen Märchen geht es um die Vorteile, die die Gemeinschaft bietet... . Wie so oft im Märchen, wird das Böse durch den Wolf verkörpert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [it]: di guardarvi intorno per qualcosa di proprio.
Caption 11 [de]: dass ihr euch nach etwas Eigenem umseht."

Ti racconto una fiaba - La sirenetta - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Wird der Herzenswunsch der kleinen Meerjungfrau in Erfüllung gehen? Entdeckt es selbst im zweiten und letzten Teil dieses Märchens!
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [it]: Proprio come aveva detto la strega,
Caption 41 [de]: Genau wie die Hexe gesagt hatte,

Ti racconto una fiaba - Il gatto con gli stivali - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Italien

Der Plan des schlauen Katers geht auf, und alle werden glücklich - er natürlich eingeschlossen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 53 [it]: Proprio mentre il gatto corse fuori,
Caption 53 [de]: Gerade, als der Kater hinausrannte,

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.